Szervusztok!
Van egy progi, aminek van de.po fájlja és én szeretnék belőle valami.pot fájlt csinálni. Már órák óta küzdök, de nem jövök rá, hogy hogyan kellene csinálni. Kérnék egy kis segítséget.
Thx
dzsolt
- 1409 megtekintés
Hozzászólások
a dolog kb ugy nez ki, h vannak a stringek a forrasban. ebbol extractolja gettext, ebbol lesz a .pot es abbol a .po. tehat .pobol .pot-ot csinalni nemigazan lehet, bar ha nagyon akarsz akkor vegulis cp es a forditasokat kitorlod, ilyesmi
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ettől féltem :-( Nem igazán szeretnék kézzel törölni 5-600 bejegyzést.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Két lehetőség van:
-megmutatod hogy mi ez a progi és akkor talán tudunk mondani valami okosat (az általánosságokon túl)
-megkérdezed a fejlesztőjét
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A korábbi magyarítását az egyik (axis) frontendnek már én készítettem, de akkor még nem volt benne az emc/emc2 fában. Most ránéztem és úgy vélem ideje karban tartani, mert sok az újdonság, meg esetleg a másik két modult is itt ott megmagyargatnám :-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Félrenéztem bocsi........
"...handing C++ to the average programmer seems roughly comparable to handing a loaded .45 to a chimpanzee."
-- Ted Ts'o
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem ezt a fájlt keresed?. Sőt itt a hu-axis.po fájlod is.
--
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fűben, de akkor sem szívja!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hát nem egy fordítóbarát rendszer, az szentigaz. Igazából elég favágó módon sikerült csak megoldani, a cvs-ből letöltött forráson kiadva a ./configure && make parancsot viszont előállította a 3 pot fájlt és frissítette a meglévő fordításokat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez jó is lenne, de UHU alatt nem tudom lefordítani :-( Nincs pl real-time, ami a kisebb baj, mert az nem lenne nagy probléma a --enable-simulation kapcsoló miatt, de mindig hiányol valamit. A régi gentoom pedig most épp gép nélkül árválkodik tömörítve :-( Esetleg elküldenéd a "nickem" @gmail.com címre :) Tudom kicsit visszás a kérés, de nem szeretném ezen a gyenge gépen végigvárni a fordítást, ha lehetséges.
thx
dzsolt
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Levél ment. Remélem a 2.1.4 verzió cvs-e megfelelő, ha nem szólj és nézünk másikat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszönöm! Megkaptam és ment válasz is hozzá. Egyenlőre jó a stabil verzió, remélem mihamarabb tudok ismét erősebb gépen dolgozni és akkor megoldom a pillanatnyi cvs-ből.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ezt nem értem, miből áll az msgstr kezdetű sorokat msgstr "" -re cserélni?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni