Plesae translate this file "amavisd.conf" to Hungarian language, thanks. Good working!
- 1797 megtekintés
Hozzászólások
???
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
hogymivan?
t
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
und wo finde ich diese file?
__________________________________________________________________
Intel(R) Pentium(R) 4HT
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
meglepo modon az amavisd-new tar.gz disztribucioban.
t
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Thanks for high-speed and usable reply! :)
Szerk.: Én meg azt hittem hogy csak nem találtam és elkezdtem újra átnyálazni az amavis-t :-O :) most látom hogy másik szálra jött a válasz..
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hadd szőrözzek kicsit:
Und wo finde ich diesen File? - Így lenne helyes nyelvtanilag, de igazi németesen így hangozna: Wo kann ich den File finden?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hundertprozentig németesen pedig úgy hangzik, hogy "Wo kann ich die Datei finden?" :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Na igen, de ha már a srác ragaszkodott a "File" szóhoz, akkor gondoltam meghagyom azt :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Elárulnád miért kellett ezt angolul kérni? Ha tudsz angolul is meg magyarul is, akkor mi a gond?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
unatkozik
t
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
az más:)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Annál is inkább, hogy egy kicsit engrishre sikeredett a dolog :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
"Good working!" az kb annyit tesz, hogy: "Jó dolgozik!". Ebből arra következtetek, hogy nem biztos, hogy annyira tud angolul...
Üdv,
Dw.
"Jegyezze fel a vádhoz - utasította Metcalf őrnagy a tizedest, aki tudott gyorsírni. - Tiszteletlenül beszélt a feljebbvalójával, amikor nem pofázott közbe."
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Akkor meg miért nem kérdez magyarul?
Ja, mert unatkozik :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha valaki lefordítja a $lock_file változót $zarolas_allomany nevűre, utána hogy fog működni? ;)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A legérdekesebb most már csak az hogy a konkrét fordítással eddig a kutya foglalkozott, vagy az sem, hogy magyaros kinézetűen translételjem a külhoni textet.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Válaszolok a nagyérdeműnek: azért írtam külfoldiül 'á la Boborján' mert így világosan látszik hogy annyira tudok angolul hogy a magyarázó szöveget tökéletesen félre tudjam érteni. Tehát: aki NEM tud angolul, nem olvassa el a hozzászólást, attól nem is kértem semmit. Ha valaki annyira tud mint én, hülye válaszokat írogat /lásd fent/. Ha valaki TUD angolul, elolvassa amit írtam, röhög kettőt és még arra is rájön hogy nem a $lock_file változót hanem az alatta/felette lévő instrukciókat szeretném (talán nem egyedül) megérteni majd akár az eredeti angollal összehasonlítva a tudásomat csiszolgatni a HUP 60-as szemcsenagyságű szétrepedezett köszörűkövén, az esetleg segít és mondjuk wikibe vagy plain textbe ide benyomja. Köszönöm a tapsot uraim, köszönöm.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A kollégák el vannak aludva, a macska fel van menve a fára, a krumpliföld meg be van kapálódva. Kb. ennyi értelme van az egész topiknak.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Számodra. Köszönjük.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Viszont ha szépen, magyarul írod le a kérésed, biztos vagyok benne, hogy nem abban merül ki a topic, hogy a nyelvi képességeid firtassuk, hanem valószínűbb, hogy aki tényleg szeretne segíteni, nekiáll, hisz aki nem tud angolul, az biztos továbbugorja a bejegyzést.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha nem próbálnád ilyen "furfangosan" megválogatni az olvasóidat, talán több eredményt érnél el. Legalábbis többen koncentráltak volna a tartalomra a forma helyett.
Ahogy az előttem szóló is írta.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hat igen. nem igy kellene valogatni az olvasoidat. Sok potencialis forditot elveszithetsz. En peldaul ra se kattintottam a topikra, mert csak olyanra kattintok, aminek magyar cime van. :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Na akkor mostmár mindeki leírta hogy hányas gatyát hord esetleg valaki írna valami építő jellegűt? Csak könyörgöm ne tizenyolcadszorra azt hogy "mért így vagy úgy írtad?" Így írtam és kész. Most írja be mégegyszer magyarul? Akkor majd segít végre valaki vagy akkor meg a "mért nem angolul írtad?" jön?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Próbálnék én segíteni, de a kérdésedet is többféleképpen tudom értelmezni, így hétvége előtt, ezért inkább kihagyom és megyek a szeretteimhez, ha megbocsátasz.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Természetesen, első a család. Egyébként ha valaki jelezné hogy lefordítja akkor én kirakom a változóktól megszabadított fájlt hogy könnyebb legyen lefordítani. Esetleg szétszedem több darabba hogy senkit ne riasszon el a mérete /lásd lejjebb/. Egyébként az én problémám is (mint mindenkié) google-val megoldható, nem is az a célom hogy magamnak berakjam a /etc/amavis könyvtárba ahol egy beállítás után jó esetben soha nem kell többé piszkálni hanem közkiccsé kellene tenni. Ha belegondoltok végső soron Nektek is jobb lesz ha kevesebb spam, vírus kering majd a neten mert higyjétek el sokan csak azért nem tudják tisztességesen beállítani mert nem tudják értelmezni. Én akár a verziókövetést is elvállalom csak valaki szánjon már rá egy kis időt...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ne lefordittatni akard, mert nincs értelme. Meg kell tanulni angolul. Amit kérjél, inkább az, hogy valaki produkáljon egy példáktól színes magyarul beszélõ doksit róla. Sokkal többre mész.
Tudok annyira angolul, hogy nem okoz problémát a szöveg megértése, de attól még nem tudom jól beállítani, folyton gugliznom kell, hogy mégis hogyan érdemes állítgatni.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ezt még hiányoltam. Tanuljak meg angolul meg különben is nekem nem ez kell. Az hogy Neked a hivatalos leírás alapján nem megy, 1 dolog. Esetleg ha a (példákkal teletűzdelt) konfigfájl meglenne, doksit is könnyebb lenne csinálni. Ezért én továbbra is kérném a ráérő, segítőkész embereket hogy nézzék meg a dolgot. Akinek nincs fent, itt megtalálja az amavis-new és itt az amavis-ng csomag konfigfájljait tanulmányozás céljából. Köszönöm.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nálam ez egy 2000-nél több soros fájl. Lehet, hogy kevés ember fog nekiugrani, hogy lefordítsa neked az egészet. Én nem is használtam még. Ha kicsit konkrétabban kérdeznéd, hogy melyik beállítás(ok) okoznak gondot, biztosan lesz segítség.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni