Magyar Openoffice.Org 1.1.3

Megjelent az openoffice.hu siteon az Openoffice.org 1.1.3 magyar változata. Letöltés innen.

Hozzászólások

Ha már szóba került, az újdonságok az OOo 1.1.2-höz képest:

* Új, kisebb méretű telepítő Windowshoz

* Új hunspell (1.0 RC1) és magyar ispell szótár (1.0 RC2)

* Új, jelentősen bővített elválasztási mintafájl (huhypn v20041031)

* Teljesen lefordított szöveg-o-maták

* Alap sablonok és más extrák már magyarul vannak

Windows és Linux/x86 platformok támogatottak.

Ezekben a percekben töltöm fel a kissé javított Windows-telepítőt, mert egyes felhasználóknál az első verzió gondot okozott. Pontosabban Windows 9x alatt nem ment, és csak adminisztrátori jogú felhasználó tudta elindítani.

Már csak ezért is érdemes az FSF.hu szerverét elsődleges forrásnak tekinteni. (Köszi a kiegészítést, trey!)

godot a következőt írta 2004. 11. 25. 8:24-kor:
> Lehet már tudni valamit az OOO 2.0 megjelenéséről, ill. arról, hogy a
> magyarosítása már megkezdődőtt-e ?

2002. március a kitűzött határidő. Konkrétan a 2.0 honosításával még nem
foglalkoztam érdemben, mert még nem kristályosodott ki a módszer.
Megvárom, amíg mások kidolgozzák, hogy hogy kell, aztán követem a
kitaposott ösvényt. Ami a fordítás mennyiségét illeti, remélhetőleg nem
lesz akkora munka, mint a nulláról fordítás volt annak idején, hiszen
nem a nulláról írták újra a programot, hanem az 1.1-ből fejlődött ki a
2.0. Nagyon sok mindent egy az egyben át lehet venni.

Üdv,
András

Hihetetlen, epp tegnap gondoltam ra, hogy reg megjelent mar angolul. Igaz, hogy csak keves uj dolog van benne, azonban a magyar nagy valtozasokat hoz. Nagyon orulok hogy megjelent az 1.1.3 magyarul. Regota hasznalom a magyar ooo-t. Tobb szaz oldal doksit csinaltam mar benne, a szamitogepes teremben is csak ezt engedtem feltelepiteni, a kolesz laptopjara is csak ezt tettem fel. A diplomamunkam is most ebben irom, egyszoval nagyon szepen KOSZONOM a munkatokat.

Ize no, akkor mostan az hogy lehet hogy en FreeBSD portsbol ugy minimum 2 hete ferditettemmagamnak magyar OOo-t? Igaz, abban nincs magyar hejesiras-ellenorzes, de a menuje meg minden magyar. Szal most akko hogy van ez itten keremszepen?

Ügyes vagy. :-) Bárki lefordíthatta volna akár az FSF.hu builddel mindenben megegyező változatot is, mert minden forrás kint van a weben.

Ugye eleve a "magyarítás" 95%-a ott van az OOo hivatalos forrásában. Aztán már csak rá kell tenni azt a pár extra patchet és oda kell másolni azt a pár extra fájlt, amit pont ma két hónapja tettem ki a webre:

http://office.fsf.hu/work/1.1.3_hun_2004_09_25.ZIP

Na jó, az azóta bejött újdonságokat lekövettük a tegnapi kiadásban, de minimális a különbség. Annak ellenére, hogy abszolút nem vagyunk monopolhelyzetben, mégsem csinálja meg helyettünk senki, még úgy sem, hogy ilyen-olyan okok miatt több hetet késett a magyar kiadás az angolhoz képest. Valószínűleg nincs piaci igény rá. Az 1.1.x sorozaton belül tényleg szinte észrevehetetlenek a változások, a legtöbb felhasználónak nem érdemes folyton frissítenie.

Hat en úgy tudom, hogy benne van a source tree-ben a magyar nyelv is, csak a speciális magyar featurek nincsnenek benne, mint pl. elválasztás....

Tehát simán csak magyar menükkel meg súgókal rendelkező ooo-t lehet forgatni a nem patchelt forrásból is.

Sőt mintha a myspell-hu is menne vele minden további nélkül. (debianban legalábbis apt-get myspell-hu és utána már megy is a helyesírásellenőrzés az OOO-ban, de lehet hogy már ez is patchelt,)

De javítsatok ki ha nem így van.

Üdv

Godot

Nekem Win98-al a OOo_1.1.3_hungarian_win32_install_build16.exe

nem indul azt mondja, "Ezt a programot Windows NT alatt kell futtatni"

Jó hogy kisebb, de akkor a ki kéne írni hogy csak NT 2000 XP 2003-al megy


üdv

Igen, de a kérdés logikusan az lett volna, hogy ha van különbség akkor meyik a jó?

Másodikra sikerült eltalálnom a jót is, ez már települ, igaz ez meg telepítés közben azt mondja, hogy "a sw645mi.dll fájlt nem sikerült kicsomagolni, valószínüleg nincs hely a lemezen", pedig még volt 8 GB. A fájl kihagyása után látszólag települt, még nem sokat használtam, de eddig nem hiányolta.

Nyilván én nem vagyok teljesen képben. Ezt az infót honnan is lehetett volna tudni? És nincs arra valami mód, hogy ez a baromi_hosszu_nevu.zip esetleg atalakuljon egy meg_ennel_is_hosszabb_nevu_de_mar_a_legutolso_dolgokat_is_tartalmazo.zip fajellé? Hátha valakinek kedve lenni beleapplikálni ezt is (netán beleapplikálni a hivatalos FreeBSD-s ports -fába)

Komolyan senkinek semmi küldésre méltó anyaga nem akadt?

Onnan lehet dolgokat tudni, hogy van egy magyar OOo fejlesztői levlista,
arra megírtam. oohu@sch.bme.hu

A CVS friss, majd készítek egy ZIP-et is előbb-utóbb.

CVS: http://hu.openoffice.org/source/browse/hu/src/1.1.3/
Szerintem anonymous CVS-sel is elérhető.

Más kérdés, hogy azért nem került be ezeknek a patchek a fontosabbik
része forrásba, mert nem olyan jók, nem nemzetköziek, hanem egy bizonyos
funkciót valósítanak meg csak a magyar kiadás kedvéért. Ezért kétségeim
merülnek fel, hogy a ports fába miért kerülhetnének be.

Szia!

Sajnos bennmaradt pár korlátozó opció az előtelepítőnben. Még a tegnapi nap során átdolgoztuk/javítottuk, s András feltette az újat... Ez már szól, ha nincs rendszergazdi jogosultság, és csak a jogosultságnak megfelelő dolgokat engedni...

Elnézést a kellemetlenségekért!

KAMI

Amúgy

érdemes

körülnézni

itt

is:

http://hu.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList

Rengeteg hasznos dolog van itt.

A könyvhöz fűzött kommenteket küldhetitek közvetlenül nekem...

És amit még küldhettek:

-Sablonokat,

-Egyedi dolgokat, amik illenének a csomagba.

Talán készül majd egy mindent bele telepítő is, amihez jelenleg az emlíett webhelyen lévő cuccok vannak, plusz töltöttem le további szótárakat: Európa számos szegletének nyelvéhez...