Hi!
Man page fordítási hibát hol lehet bejelenteni? Igazából az angol is hibás. Sajnos az adott man page- en nem találtam email címet, sem szerzőt..
Köszi.
- 951 megtekintés
Hozzászólások
Fordítási hibát a fordító csapatnál.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Miről van szó pontosan?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez csak egy elég egyszerű hiba, csak már régebben is találtam több hasonlót, és gondoltam összegyűjtöm. A find man oldalán 62 másodperces percekről írnak, ami kicsit sok szvsz. Magyarra is pont így van lefordítva, legalábbis debian etch alatt, lehet, hogy pl. ubuntuban ez már javítva van.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem rossz az a 62 másodperc. Szökőmásodperc, posix szabvány.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Akkor ezt benéztem :- (.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szökőmásodperc az 03.31, 06.30, 09.30 illetve 12.31 23:59:59 után következhet (23:59:60), és csak egyesével (legutóbb 2005.12.31-én volt ilyen, érdekes lehet kipróbálni a különböző dátum/időszámoló megoldásokat, hogy tudják-e...)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A man page-eket magyaritja ma valaki? En mikor legutobb neztem (evekkel ezelott), akkor a forditas nem volt tul jo (pl hianyzo kapcsolo leirasa, ami az angol erdetiben meg megvolt) es ugy tunt egy ideje senki nem csinalja.
Mi a helyzet most?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
1999 és 2002 között én foglalkoztam vele (fordítottam, frissítettem és koordináltam a többi fordító munkáját). Azóta szerintem semmi nem történt. A fordítások avulnak, a hibák nem javulnak.
Több probléma is volt, ami miatt nem a legkényelmesebb man-t fordítani:
* a man fájlformátumot nem lehet(ett) megetetni semmilyen fordítást segítő eszközzel
* a frissítéseket fáradságos sorról sorra összehasonlítás útján kellett végezni
* a terjesztés nem megoldott, minden disztróba külön-külön kellett volna eljuttatni
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni