- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 2205 megtekintés
Hozzászólások
clamwin? a hiv. oldalon olyasmit emlegettek, hogy ez jelenleg nem lehetséges, nem prioritás stb.
mondjuk van még mit hegeszteni rajta, jót egyelőre nem tudnék mondani róla...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Van egy nem hivatalos ág, amely előbb-utóbb beolvad a hivatalosba. Ennek lényeges előnye a honosított felület.
Tesztelni való buildok itt vannak:
http://clamwin.sourceforge.net/clamwin_l10n
ClamWin-0.90-L10N-31..> 03-Mar-2007 08:25 6.6M
KAMI
--
OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
most nem áll módomban kipróbálni, de gondolom, nagy csodák nincsenek benne. ami nagyon nem jó, az on-demand scanner, illetve, hogy iszonyat lassú. egyelőre használhatatlan - szerintem.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
csinalok egy co-t es megnezem, hogy mennyi a kulonbseg a regi es az uj sugo kozott, aztan meglatom :)
--
whatever
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Rendben :o) Elvileg az 1.0.x és az 1.1.x különbségei nem egetverőek. Viszont így nincs meg a teljes súgó, ezért kell a régebbi Mozilla Suite súgóval is összevetni.
KAMI
--
OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ahogy elneztem ugyan az, csak az uj xhtml-ben van ujrairva html helyett, ezert nem is lehet diff-fel trukkoskodni :P
--
whatever
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Igen, kézzel kell migrálni... Jelenlegi ismereteim szerint...
KAMI
--
OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Sziasztok!
Szóval kezdőthet a kaland. A súgó lefordítása a cél. Kezdetben elég átemelni a régebbi SeaMonkey fordítást az újba, majd aztán a hiányzó részeket a Mozilla Suite fordítása alapján kellene elvégezni.
Találtam egy szószedetet, talán ez használható lesz. Szerintem a másolós részhez igazán nem kell, de itt a link:
ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mozilla/l10n/glossaries/hu-usglos…
(van nem UTF-8-as is)
A po fájlokkal nem kell törődni, az csak arra szolgált, hogy a felület fordításait elkészítsem és jól lássam mi hiányzik majd ez alapján készítsem el a fordítást az eredeti fájlformátumban. Csak a súgó mappára koncentrálunk. Akinek lehet, legyen sf.net fiókja, amit örömmel adok hozzá a projekthez. Bízom benne a többi majd kialakul, a menetközben felvetődő kérdéseket majd levélben vagy a hun lap listáján, hup.hu-n tisztázzuk.
KAMI
--
OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Re: szószedet
Ez a Netscape 4.51 anyaga tíz évvel ezelőttről, egyáltalán nem releváns. Nehogy használjátok. Inkább a mostani fordításból készítsetek szószedetet. A po buzeráló scriptek nem tudnak ilyet? Meglévő fordításból po compendium? Legvégső esetben el tudom küldeni azokat a scripteket, amikkel én csináltam régen a szószedeteket, de már rég elfelejtettem, hogy hogy működnek, úgyhogy használati utasítást nem tudok mellékelni.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni