- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 1284 megtekintés
Hozzászólások
"Javította a sebezhetőséget": ez magyarul annyit jelent, hogy most még inkább sebezhető.
De mindegy, a mai világ nem az érthetően leírt mondatokról szól.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Magyarul: javította a sebet -> begyógyította a sebet
Így most érthető?
:-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szoval elrontotta sebet, mert mar nem jo _ sebnek :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
H az lenne, hogy "betömte a lyukat", abból mi lenne...
--
Mortal Kombat's gimmikk was to replake all instankes of the letter 'C' with the letter 'K' (bekause of that feature, it was one of the first applikations to bekome part of KDE).
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
most a jól végzett munka után nekiállnak Redmond-ban a következő feladatnak.
Addig is quick fix:
C:\> reg add "HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Internet Explorer\ActiveX Compatibility\{D7A7D7C3-D47F-11D0-89D3-00A0C90833E6}" /v "Compatibility Flags" /t reg_dword /d 0x400
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni