Ecset helyett használja a Pandoc’s Markdown-t!

Egy korábbi blogomban megemlítettem a Markdown nyelvet és a pandoc programot, most készítettem hozzájuk egy kis leírást: link.

Hozzászólások

Jó összefoglaló lett! Két javaslat:

  1. Nincs beállítva az oldalhoz max szélesség, így nagyobb képernyőn elég nehezen olvasható a méter hosszúságú sorok miatt. Beállíthatod kézzel, vagy válassz ki egyet a minimal CSS framework-ök közül, amit berakva a fejlécbe adnak egy jól kinéző alapértelmezést minden HTML elemhez.
  2. Megemlíthetnéd, hogy az irodalmi hivatkozásokat hogy kell kezelni.
Szerkesztve: 2021. 02. 16., k – 20:42

A "Matematikai kifejezések" fejezethez kiegészítésként: a  MathML megjelenítésének helyzetéről a  Chrome/Chromium böngészőkben az aktuális infó pl. itt:

https://mathml.igalia.com/

Még pár apróság a stílushoz (ne vedd kötözködésnek). Engem általában zavarnak a magyar szövegben az angol kifejezések: a  Pandoc’s Markdown, GitHub-Flavored Markdown, stb. helyett (szerintem) jobban hangzana pl. Pandoc-féle Markdown és GitHub-féle Markdown vagy a Pandoc és a GitHub Markdown változata/dialektusa.

A szabványos formátumok neve általában nagybetűs, vagy azzal kezdődik: XML (bár ez így önmagában nem jelölőnyelv...), SVG, MathML, TeX, LaTeX, HTML, EPUB - még ha a pandoc megfelelő kapcsolója, vagy a megfelelő fájlkiterjesztés néha kisbetűvel írandó is.

A pythonos könyvemben nagy hangsúlyt fektettem a magyarításra (ki is tettem egy külön fájlba a terminológiát), de itt, mivel ez csak egy rövid áttekintés, jobbnak gondoltam, ha a rákereshetőség kedvéért meghagyom az angol elnevezéseket.

A "nagybetűs" észrevételednek helyt kell adnom. Mentségemre szolgáljon, hogy a munka sorám mindig volt bennem egy kis rosszérzés, amikor (nem a fájlnév kiterjesztésére utalva) leírtam, hogy "html", de valahogy elnyomtam magamban, mert ha nem így teszek, akkor már az írás második mondatában egy nagybetűs felsorolást kellett volna elhelyeznem, amit igen visszataszítónak találtam; szóval, az esztétika győzött:-) De belátom, hogy javítanom kell.

A nyelvújítók pedig forognak a sírjukban...

https://hu.wikipedia.org/wiki/Nyelv%C3%BAj%C3%ADt%C3%A1s

,,A tudományos, kulturális és társadalmi fejlődés eredményeinek egy adott nyelven való megszólaltatása sok esetben nem lehetséges új szavak, kifejezések megalkotása nélkül. Bizonyos esetekben ezt más nyelvből származó jövevényszavak, műveltségszók, tükörszavak teszik lehetővé. Más esetben viszont a nyelvújítás egyik fő célja, hogy a tudományos-kulturális eredményeket az adott ország egységes, nemzeti nyelvén, idegen szavaktól mentesen tudják közzétenni. ''

"Share what you know. Learn what you don't."