Linux Mint felhasználók, rajongók segítsetek!

 ( KAMI911 | 2017. november 17., péntek - 17:29 )

Sziasztok,

Megjelent a Linux Mint 18.3 Beta, de nagyon nincs időm foglalkozni a kiadási megjegyzés lefordításával. Valakinek lenne kedve lefordítania? Teljesen elmegy az időm a Cinnamon és MATE fordítás gondozásával, de szeretném ha erről is jelenne meg hír részletesen a linuxmint.hu oldalon, HUP-on és az ITCafé-n is. Kedves emberek kérlek segítsetek. Felajánlásokat, fordításokat a kami911 ittegykukacvan gmail pont címre, vagy a linuxmint.hu oldalon a fórumban tudtok tenni.

Kérelek segítsetek! Köszönöm!

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Hol vannak a milliárdosok akik állnak a Mint mögött?!?! a bP-nek nem kell segítség a fordításhoz!!!!!

/troll OFF :)

Bocsi :) csak hülyültem. Bár ezzel lehet elviszem egy másik irányba a témát :) Akkor előre is elnézést :)

Sokat segítene a leendő segítő(k)nek, ha lenne itt egy link a lefordítandó szövegre, oldalra.

+1

btw gondolom erre gondolt:

https://blog.linuxmint.com/?p=3446

és erre:

https://blog.linuxmint.com/?p=3445

MATE és Cinnamon*

De fixme KAMI

ezek mar alapbol angolul jelennek meg. minek oket leforditani

+1