LibreOffice, OpenOffice.org

Új magyar dátum- és számformátumok, gyorsabb helyesírási javaslatok

Az FSF.hu Alapítvány által támogatott ez évi szabad szoftveres magyar nyelvi fejlesztések méltó lezárásaként új magyar dátum- és számformátumokkal bővült a LibreOffice, és villámgyorssá vált a helyesírási javaslattevés.

A következő rövid videó a toldalékolt, névelős, illetve számneves dátumformátumok használatát mutatja be, a több mint 30 új alapértelmezett magyar dátumformátum közül a „2018. július 27-én”, „szerdán”, „2017 júniusában” és a „kétezertizennyolcadik” formájú dátumokat kiemelve.

A szerződésekben, okiratokban szereplő számok is automatikusan alakíthatók át számnevekké az új NatNum12 egyéni számformátummódosítóval, pl. ha a szerződésben ez áll: „175000 Ft, azaz százhetvenötezer forint”, a módosításakor elég a számmezőnek új értéket adni, a számnév automatikusan frissül az ebben a videóban látható módon.

A Hunspell helyesírás-ellenőrző ismert hibáját, a hosszabb hibás szavakra adott lassú javaslattevést is sikerült javítani az időkorlátok több szinten való bővítésével, így az F7-es gombbal indítható Eszközök->Helyesírás... párbeszédablakban elvégezhető gyors helyesírás-javítás valóban villámgyorssá vált, az eddig is egyedülállóan pontos javaslattevés megőrzése mellett.

Augusztus elején érkezik a LibreOffice 6.1

Hibavadászat lesz a Beta1 kiadáshoz május 28-án. A fejlesztők mindenkit szívesen látnak, aki csatlakozni szeretne az irodai programcsomag teszteléséhez. Részletek itt.

Szabad magyar szótár 1.7, Zsort 1.0

A 2018. május 12-i Szabad szoftver konferencián került bejelentésre, és most megjelent az utóbbi évek legnagyobb magyar nyelvi vonatkozású szabad szoftveres fejlesztésének eredménye, a Szabad magyar szótár 1.7-es változata. A magyar szóalaktan leírását is tartalmazó szótár minden eddiginél pontosabb magyar helyesírás-ellenőrzést nyújt a LibreOffice, a Google Chrome, Mozilla Firefox, vagy akár az olyan kereskedelmi programok, mint a Google Dokumentumok, Adobe InDesign és macOS felhasználói számára.

A béta kiadások sokezres javításaihoz és szókincsbővítéséhez képest a végleges kiadás további 13 ezer szó-, morféma- és betűhatárra vonatkozó szótári bejegyzéssel bővült, amely lehetővé tette az első helyesen működő magyar betűrendbe soroló szabad szoftver, a Zsort elkészítését is.

A nyelvi fejlesztések a nyomdai minőségű automatikus magyar elválasztás megvalósításával folytatódhatnak a jövő évben. Kérjük, hogy ehhez adója 1%-ának felajánlásával segítse az FSF.hu Alapítványt, a magyar nyelvi fejlesztések fő támogatóját! A fejlesztések részletei:

„Második fejezet” a LibreOffice-ban és a parancssorban

A LibreOffice 6.1 újdonságaként magyar számneves számozási stílusokat is használhatunk kiadványainkban a következő videón látható módon. Az FSF.hu Alapítvány támogatásával megvalósult fejlesztés az OOXML szabványban már meglévő hasonló számozások export/import támogatását is tartalmazza.

A fejlesztés mögött az előző hírben szereplő Soros programozási nyelv, illetve az új libnumbertext programkönyvtár áll, amely több mint 30 nyelven teszi elérhetővé az új számozási stílusokat, l. a következő videó angol, francia és német példáit. Rene Engelhard megkezdte a libnumbertext Debian-integrációját, egyszerű hozzáférést biztosítva a programkönyvtárhoz, amellyel nemcsak a LibreOffice felületén alapértelmezetté váló funkciókat, hanem több új érdekes magyar számnévformátumot is használhatunk akár a parancssorban is:

Soros 2.0, Numbertext 1.0 béta

Új kiadás jelent meg a Soros programozási nyelvből, és a rá épülő LibreOffice-kiegészítőből a megújult Numbertext.org honlapon. A magyar fejlesztéssel több mint 30 nyelvre, és olyan különleges – az arab számok előtt használt – számrendszerre alakíthatunk át számokat, mint a magyar számrovás és a kínai Szucsou számrendszer.

A reguláris kifejezéseken alapuló Soros nyelv a számok gyors és egyszerű számnévvé alakítására készült 2009-ben, illetve a BAHTTEXT (BAHTSZÖVEG) thai számnévre és pénznemre alakító ECMA/(MSZ) ISO OOXML (eredetileg MS Excel) táblázatkezelő függvény általánosítására. A LibreOffice-kiegészítő által telepített NUMBERTEXT() és MONEYTEXT() táblázatkezelő függvények használatát, és az új „de-CH” (svájci helyesírású német: „dreissig” „dreißig” helyett) nyelvi támogatást mutatja be a következő videó.

„Jöjj el, szabadság! Te szülj nekem rendet”

Nincs tökéletes szabad szoftveres megoldás a magyar betűrendbe sorolásra, de a LibreOffice 6.1 pár lépéssel közelebb került ehhez, ahogy a mellékelt videón és az alábbi példákon látható. A nehézséget a többjegyű mássalhangzók felismerése jelenti, például a cs lehet c+s is (pác|só), a ccs pedig c+cs (arc|csont) és cc+s is (necc|sál) is. A következő összehasonlítás az ismertebb szabad szoftveres megoldások (és a helyesírás.MTA.hu) hibáit mutatja be, illetve a LibreOffice 6.1-ben a feltételes elválasztójelek beszúrásával elérhető, a magyar helyesírás szabályainak (AkH.) megfelelő hibamentes besorolást:


MTA.hu¹   Linux²     LO 6.0³    CLDR/LO 6.1⁴ AkH./LO 6.1⁵
pucc      pucc       pucc       pucc         pucc
pucol     pucol      puccs      pucol        pucc|sóvár
Pucsay    puccs      puccsóvár  Pucsay       pucol
puccs     puccsóvár  pucol      puccs        Pucsay
pucsít    Pucsay     Pucsay     puccsóvár    puccs
puccsóvár pucsít     pucsít     pucsít       pucsít