2019-ben ékezet nélkül kommunikálni szerintem ...

Címkék

bármilyen kommunikációban teljesen rendben van!
12% (72 szavazat)
általában rendben van, kivéve hivatalos kommunikációkban.
27% (161 szavazat)
csak rövid üzenetekben (SMS, instant üzenetek) van rendben az egyszerűbb bevitel miatt, egyébként nincs rendben.
27% (157 szavazat)
rövid üzenetekben, internetes fórumokon és egyéb nem hivatalos kommunikációban rendben van, egyébként nincs rendben.
9% (55 szavazat)
egyáltalán nincs rendben!
18% (103 szavazat)
Egyéb, leírom.
1% (8 szavazat)
Csak az eredmény érdekel.
5% (30 szavazat)
Összes szavazat: 586

Hozzászólások

kommunikálni itt = ember-ember közti kommunikáció

--
trey @ gépház

hajra fidesz
--
"Csak webfejlesztést ne..." -ismeretlen eredetű szállóige-

NAV-nak irtam mar ekezet nelkuli emailt, leirtaknak megfeloen jartak el, es megkoszontek. Ha nekik hivatalos, akkor mindenkinek.

El tudok kepzelni allami szervet, ahol meg meg is koszonik, hogy nem kell baszakodni a karakterkodolassal.

"Az ekezetek a sajnalatos modon a rank kenyszeritett latin ABC szornyszulottei, normalis magyar ABC-ben (rovasiras)"

Júj. Na eddig olvastalak el. Szóval ékezetek nélkül írsz mert valamikor a pusztában rovásírást használtak az elődeink párszáz évvel ezelőtt, és ezzel felvállalsz egy modern szemmel igénytelen színvonalat. Hát mindenkinek meglehet a maga véleménye meg önmegvalósítása, de ez kifejezetten gáz. :)

--
arch,ubuntu,windows,android
zbook/elitebook/rpi3/motog4_athene

> Szóval ékezetek nélkül írsz mert valamikor a pusztában rovásírást használtak az elődeink párszáz évvel ezelőtt

Nem azert irok ekezet nelkul. Mint lathato, ha muszaj, en is hasznalok ekezeteket. De azt is eszre kell vennunk, hogy a magyarsag rendelkezett egy, a nyelv lejegyzesere sokkal alkalmasabb ~42 jellel rendelkezo jelkeszlettel, es annak kukazasa, majd a latin 21 jelet tartalmazo ABC felvetele pusztan politikai okokbol tortent == Roma, azaz a Vatikan, azaz a nyugat befolyasanak keresese vegett.

> és ezzel felvállalsz egy modern szemmel igénytelen színvonalat

Vegulis ez is igaz. Amugy peldaul rovasban megengedheto volt komplett betuk elhagyasa is, ha az nem zavarta az ertelmezest.

Cirill karakterekkel mondjuk (csak oroszországot nézve) ~150 millió ember kommunikál, kanjival (Japán lakossága) ~125 milka. És ők használják is.

_Magyarul_ mondjuk 15 (mert már beleszámoltam az összes határon túli, magyarul valamit dadogót is). Úgy egy nagyságrend. Ebből a 15 millióból még azok sem tudnak írni/olvasni rovásírással, akik önkormányzati ülésekre beviszik, hogy jajdehátezkútúrálisökörségünk!!!négy! (http://www.atv.hu/egyeb/20111004_rovasirasert_kampanyolt_a_jobbikos_de_…). De annak a nagyságrendileg ~1000 embernek tök hatékonyan tudnál írni, valóban. Ez a hajó sajnos közel ezer éve elment...

Szerk.: És még a HUP is lenyeli a rovásírás karaktereket (még ha benne is lenne valamelyik fontban)

BlackY

Azt tudtad, hogy "a ma létező mintegy 6900 nyelv fele eltűnik majd, mire a következő századfordulón pezsgőt bont az emberiség"?
link

Ez a veszely szerencsere nem erinti az altalad emlietett orosz, vagy japan nyelvet beszeloket, es remelhetoleg a magyart se ilyen rovid tavon. De azert nem lenne jo kockaztatni. Ennek megelozesenek az egyik eszkoze lehet azon ABC felelevenitese, mely "székely írás a magyar hangrendszerhez készült, minden betű egy hangot jelöl"
link.

Odaig nem mennek el, hogy hivatalosan is legyen bevezetve, de szerintem peldaul internetes kommunikacio soran siman lehetne hasznalni. Mar ha a HUP nem nyelne le a karaktereket (feature request az uj HUP-ba pls!).

> Ez a hajó sajnos közel ezer éve elment...

500 ev meg jo? A walesieknek jo volt.

De ott vannak a katalanok, akik megint csak sikeresen kuzdottek, hogy az ~1000 eves nyelvuk legyen ugyanugy hivatalos, mint a spanyol.

Mi a nyelvunket visszakaptuk a XIX. szazadban. Jo lenne ha az ABC-t is sikerulne...

Ezt a viszonylag újat gondolt át nyugodtan. Persze lehet a Naprendszer létéhez viszonyítani, és akkor igaz, de amúgy könnyen elképzelhető, hogy az általad annyira favorizált rovásírás kevesebb ideig volt használatban a magyarok közt, mint a latin ABC. A magyar nép történetét ismerve pedig könnyen lehet, hogy azok többéségének, akik most annyira szeretik a rovásírást, egyetlen őse sem használta soha.

> Ezt a viszonylag újat gondolt át nyugodtan.
> ... de amúgy könnyen elképzelhető, hogy az általad annyira favorizált rovásírás kevesebb ideig volt használatban a magyarok közt, mint a latin ABC

Ahogy asch is irta lentebb, kell a kontextus:

"A Kárpát-medencén kívül még nem találtak olyan régészeti leletet, amely Kárpát-medencei rovással készült volna. Ezt a rovást a régészeti leletek alapján tehát kizárólag a Kárpát-medencében használhatták a 7-től a 11. századig."
https://hu.wikipedia.org/wiki/Kárpát-medencei_rovás%C3%ADrás#Története

A nikolsburgi ABC mar mindenkeppen teljesnek mondhato.

"A nikolsburgi rovásírásos ábécé a székely–magyar rovásírás jelkészletének első ismert lejegyzése. Az egy oldalnyi írás egy pergamenlapon található, mely egy 1483-ban kinyomtatott könyv hátsó lapjaként őrződött meg"
https://hu.wikipedia.org/wiki/Nikolsburgi_ábécé

De peldaul Mario Alinei olasz nyelveszprofesszor etruszk feliratokat fejtett meg magyarul:

"NACEME URU IΘAL ΘILEN IΘAL IΧE ME MESNAMER TANŚINA MULU"
http://www.continuitas.org/texts/alinei_etruscan.pdf

Ehhez kepest, ugye:

"A magánhangzók hossz-jelölése a magyar írásban először a 15. században jelent meg, a huszita írással összefonódva. Először az á és az é betűk voltak használatban, majd később az í, ó, ú betűk is megjelentek, de az ö és az ü betűk hosszú változata a 18. századig nem jelent meg. A 18. századig, a nyelvújítás előtt az umlaut+szimpla éles ékezet ǘ forma volt jelen néhány iratban. Azonban a kettős ékezet sokkal esztétikusabbnak látszott, és a 19. századi nyomdászok vezették be."
https://hu.wikipedia.org/wiki/Kettős_éles_ékezet

Mondjuk nem is csoda, ha figyelembe vesszuk, hogy

"A magyar 1836 óta Magyarország hivatalos nyelve, a latin nyelv helyét fokozatosan átvéve, 1844-től pedig kizárólagosan használandó, sajátos esetekben a nemzetiségek nyelvét is megengedve."
https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_nyelv

hiszen az nyilvanvalo, hogy a hivatalos nyelv, a latin lejegyzesehez nem kell ekezet, akkor minek is vezessek be...

> A magyar nép történetét ismerve pedig könnyen lehet, hogy azok többéségének, akik most annyira szeretik a rovásírást, egyetlen őse sem használta soha.

"A nyelvrokonság nem jelenti az egy nyelvcsaládba tartozó nyelveket beszélő népek szükségszerű genetikai rokonságát..."
https://hu.wikipedia.org/wiki/Finnugor_nyelvrokonság

A magyar nép történetét ismerve inkabb az a meglepo, hogy valaki egyaltalan meg beszeli ezt a nyelvet...

> Ha ez cáfolat szeretett volna lenni, annak nem jött be.

Miert?

> Én néhány egyszerű gondolatébresztőt vetettem fel, te meg hoztál jó néhány ortogonális linket.

>> Ezt a viszonylag újat gondolt át nyugodtan.
>> ...könnyen elképzelhető, hogy az általad annyira favorizált rovásírás kevesebb ideig volt használatban a magyarok közt, mint a latin ABC
>> akik most annyira szeretik a rovásírást, egyetlen őse sem használta soha.

Szerintem megvalaszoltam az "egyszeru gondolatebresztoidet", viszont mivel ugy erzed, hogy ez cafolatkent nem igazan meggyozo, igy szivesen hallgatom a te erveidet is, akar jo nehany ortogonalis linkkel megtuzdelve.

Nem is kell link, te magad is megtetted.
Írtad, hogy a Kárpát-medencie rovásírás a 7-11. századig volt használatban. (abba most ne menjünk bele, hogy ha a honfoglalás a 9. században volt, akkor ezek szerint a Kárpát-medencei rovásírás nem a magyarok írása volt, ha mégis, akkor átvették).

A legrégebbi ismert latin betűs magyar írás 12. század, tehát lassan 900 éves hagyománya van a latin betűs magyar írástnak. kicsit hosszabb, mint a Kárpát-medencei rovásírás 4-5 évszázada.

'A magyar nép történetét ismerve pedig könnyen lehet, hogy azok többéségének, akik most annyira szeretik a rovásírást, egyetlen őse sem használta soha.'

Erre meg betenni egy linket a nyelvrokonságról, inkább nem mondok semmit.

> abba most ne menjünk bele, hogy ha a honfoglalás a 9. században volt, akkor ezek szerint a Kárpát-medencei rovásírás nem a magyarok írása volt, ha mégis, akkor átvették

Pont ez a lényeg, hogy ha a magyar nyelvet használták, a kultúrát és a genetikai örökség nagy részét is ők adták, abból az következik, hogy a magyarok ősei azok, akik már itt voltak.

És mellesleg a krónikák szerint egy nyelvet beszéltek a "honfoglalókkal", amiből következik, hogy nem is honfoglalás volt az, hanem visszafoglalás.

+1

>> abba most ne menjünk bele, hogy ha a honfoglalás a 9. században volt, akkor ezek szerint a Kárpát-medencei rovásírás nem a magyarok írása volt, ha mégis, akkor átvették

Ugye ott a kettos honfoglalas elmelete, mely szerint a 895-ben a Karpat-medencebe tero magyarok magyar nyelvu nepsegeket talaltak itt, akik i.sz. 670-ben vonultak be; ott van a Hun-Magyar rokonsag kerdese is, mely hunok i.sz. ~390-440 kozt uraltak a Karpat-medencet es pl. a Szekelyeket toluk szarmaztatjak; ott van Mario Alinei nyelvesz professzor, aki a magyar (urali) es az etruszk nyelvvel vont parhuzamot, ld. Uralic Continuity Theory ("According to this theory Uralic populations belonged to the groups of Homo sapiens sapiens who had settled in Europe in Palaeolithic times. They were thus already in Eastern Europe during the last Glacial (13.000 b.C.), and moved to the North at the time of the deglaciation (9.000 b.C.), in order to continue their culture of specialized hunters and fishermen."). Ott van Varga Csaba, aki a rovasirast, es az iras kialakulasat Europaba, annak korai formajanak fennmaradasat pedig (nyilvan) a Karpat-medencebe teszi (nem mellesleg parhuzamot von az egyiptomi es rovas-magyar irassal). Ott van az animacio, mely az Indo-Europai nyelvek terjedeset mutatja. Csak azt nem mutatja, ami erdekes lenne, miszerint milyen nyelvet beszeltek a kontinens eredeti lakoi; es hogy miert van a Romai birodalom bukasa utan akkora nem-indo-europai erdeklodes a Karpat-medence irant... Nezd meg, hogy Roma varosanak i. e. 753 alaptasa egybe esik a Karpat-medencei "nem-indo-europai" nepesseg asszimilaciojaval az animacion. Aztan kovetkeztek az etruszkok, ugye.

>> A legrégebbi ismert latin betűs magyar írás 12. század, tehát lassan 900 éves hagyománya van a latin betűs magyar írástnak.

A Tihanyi-apatsag alapito okirata? Ahol a nagyszeru latin jelkeszlettel sikerult a "Fehérvárra menő hadi útra" mondatot ugy lejegyezni, hogy "FEHERUUARU REA MENEH HODU UTU REA"? Es azt mondani, hogy az oseink beszedhibasak voltak, vagy mi... Na ne nevettess...

De akkor mit szolnal egy 11. szazadhoz? "ímé fiod te néküd"? Vagy ez nem letezik, mert nem illik a hivatalos kanonba?

>> ...kicsit hosszabb, mint a Kárpát-medencei rovásírás 4-5 évszázada.

Ha a rovasirasbeliseget nezzuk, akkor pl. Varga Csaba szerint csapj hozza meg egy nagysagrendet, azaz 4-5.000 evrol beszelunk.

>> Erre meg betenni egy linket a nyelvrokonságról, inkább nem mondok semmit

Miert, szerinted mennyivel van genetikaibb koze a nephez az irasrendszernek, mint a beszelt nyelvnek? Hint: "nem a borszined szamit, hanem a kulturad". Nem genetikai, hanem kulturalis oroksegrol beszelunk.

Szerk: kettos honfoglalas link javitva.

Az SMS néhány ékezetes karaktert lenyel (transzformál): pl. az "á" helyett "a" lesz. Vigyázzatok, ha botanikai témában írtok sms-t és a növény szára kerül szóba, vagy matekból segítséget nyújtotok, és a háromszög egyenlő szárú :)

Rövid üzenetben ok, de egy terjedelmesebb mail-t viszont kényelmetlen ékezet nélkül olvasni.
Itt a HUP-on kommentekben megszoktam. :)

Nem lázadok ellene, csak hosszabb szövegben kényelmetlen.

Más eset a scriptek, és config fájlok kommentjei. Ott én sem használok ékezetet.

---
"A megoldásra kell koncentrálni nem a problémára."

1. mert magyar vagyok, és a scriptjeimet magyar kollégák olvassák. Ha multi környezetbe kerülök, és igény lesz rá akkor nyilván lesz angol komment.
2. vannak olyan cirádás, szép magyar kifejezések amiket angolul nem lehet érzékeltetni. ;)

---
"A megoldásra kell koncentrálni nem a problémára."

1. Jelen helyzetre érthető, a jövőre nézve viszont blokkolja a külföldi fejlesztők bevonását a munkába.
2. Ez jogos, viszont fordítva is igaz. Sokszor azon kapom magam, hogy magyarul nem tudok elmagyarázni dolgokat, amire angolul reflexből jön a megfelelő kifejezés. Még csak nem is szakmához kapcsolódó dolgokban.

eloszoban szoktam hasznalni neha ekezetet. mashol minek... :)

Tessék, szólj ha elfogyott, adok még:

ááááááááááááááááááááááááá
éééééééééééééééééééééééé
ííííííííííííííííííííííííííííííííííííííí
őőőőőőőőőőőőőőőőőőőőő
ööööööööööööööööööööö
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
űűűűűűűűűűűűűűűűűűűűű
úúúúúúúúúúúúúúúúúúúúú

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐ
ÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ
ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ
ŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰ
ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚ

:)

Meglehetősen komplikált olyankor ékezetet írni, amikor a klaviatúrán nincs és semmilyen billentyű kombinációval nem lehet előhívni (ha nem itthon vagyok). De ha ezt tekintjuek eekezetes iiraasnak, akkor rendben van, mert ez postaforgalomban is elfogadhatoo.
----------
Registered Linux user #46079

[x] egyáltalán nincs rendben, kivéve olyan eszközökön, amelyek ezt nem teszik lehetővé.

-fs-
Az olyan tárgyakat, amik képesek az mc futtatására, munkaeszköznek nevezzük.

[x] Teljesen rendben van, kiveve a.) nyelvtanora, b.) hivatalos iratok, c.) olyan szituaciok, ahol emiatt nem egyertelmu valami

Kovetkezok lehetnenek: 2019-ben a mondat eleji nagy kezdobetuk, illetve a kozpontozas mellozese vajon mennyire van rendben? :-)

Naigen. Engem szazszor jobban zavar a kozpontozas hianya, mert nem a betuket nezegetem, hanem a szavakat es ugy ertelmezem, nem kibetuzve.
Vagy pl. az "ige es igekoto" kapcsolata, amikor "az ige es az igekoto koze harmadik szo kerul" es van olyan, aki ilyenkor az igekotot egybeirja a beekelodott szoval.

--
http://www.micros~1
Rekurzió: lásd rekurzió.

"bármilyen kommunikációban teljesen rendben van!"
Azaz beszédbeli kommunikációban is?

Az az igazs\'g, hogy \'ekezetek haszn\'latakor a k\"ul\"onleges\' itett \' ir\'asm\'odok n\'eha odabassz\'ak az egyszer\H u embert.
De m\'eg az elk\'urt, angolnak sz\'nt rendszereken, mint pl.~a \LaTeX{}, l\'etezik ellene gy\'ogym\'od a kev\'esb\'e lusták számára.

-----------------
10-féle lény van:
-- aki ismeri a bináris számrendszert,
-- és amelyik nem.

latex-ben is?
Magyar ékezetes betûk TeX kódolás szerint



    á - \'a
    é - \'e
    í - \'\i (+space)
    ó - \'o
    ú - \'u
    ö - \"o
    ô - \H o
    ü - \"u
    û - \H u
    Á - \'A
    É - \'E
    Í - \'I
    Ó - \'O
    Ú - \'U
    Ö - \"O
    Ô - \H O
    Ü - \"U
    Û - \H U

(itt kiderül az is, hogy a hosszú í-t rosszul írtam fentebb)

TeX-ben az ékezeteket utf8 mellett?
Például én, ugyanis vannak olyan dolgok, hogy másképpen nem enné meg a fordító pl. a tárgymutató generálásakor egy behekkelt szöveget a cím alá.
Több helyen is észleltem mindenféle stílusfájloknál ezt, szóval kell. Legalábbis nekem.

Szerintem para ékezetek nélkül írni, de néha én is úgy írok, ha az adott gépen macera lenne beállítani, mert nem megy OOB. Pl: nem az én gépem, valami bugos, stb.

Azért a huszonegyedik században ez elég nagy baj, de ilyen az élet.

21. szazad ide vagy oda, a magyar billentyuzet kiosztas nem valtozott, ha valakinek programoznia kell akkor fejre fog allni a magyar billentyuzeten altgr+random gomboktol. Az meg hogy ket kiosztast fejben tartsak es ertelmes idoben context switchelni tudjak koztuk az eselytelen. Multkor kb egy perc volt mire beirtam a nevem ekezetekkel magyar kiosztassal.

I hate myself, because I'm not open-source.

Még az ékezeteseket is.
Van olyan szabványos írásmód, ami a COMPOSE karaktert használja = CTRL+.
Ezzel az á betű = COMPOSE 'a
A rövidebb repülőékezetes forma á = 'a
Szóval lenézek, és megtalálom a ':" karaktereket. ;)
Ezeket a lehetőségeket megtalálod minden valamire való terminálon.
Az egyetlen kivétel az, hogy a " helyett ~ karaktert szoktak használni. A " alkalmazása azért jobb, mert a kezdő repülőékezet tanulók tényleg le tudnak nézni és vizuálisan összerakhatják az Ő betűt a " és O karakterekből. Nekem meg csak akkor kell lenézni, ha angol, magyar vagy német klaviatúrán írok.
A repülőékezeteket lehet bármely unixon mappelni (úgy 1..6 db táblázattal), ha nem a terminál funkciót használod. De most éppen egy Windows XP SP2/N alól írok, ahol a Microsoft Keyboard Layout Creator segítségével készítettem repülőékezetes drivert. Ezzel meg tetszőleges rendszerre bejelentkezve (putty, pgadmin, stb.) is tudok az ott beállított karakterkészlettel ékezetes szöveget írni.
Ez azért döbbenetes! :-D

Probalkoztam az X-es compose keyel, mondjuk nalam az "o az ö-t produkal. Aztan amit mostansag hasznalok ha nagyon kell, hogy emacs-ban van sajat elatin-szeru input modeom, meg ugyan ez meg van csinalva uim-hez is, es akkor az "o-bol tenyleg ő lesz ha beirom mindenfele compose key nelkul. Bar ez meg csak akkor mukodik ha sajat geprol csinalom, ha valamikor valamiert mas gepen kell ekezetesen irjak, akkor jon az altalam elobb emlitett egy perc amig bepotyogom a nevem.

I hate myself, because I'm not open-source.

Részemről az okoz problémát, amikor olyan szöveget olvasok, ami ékezettel- és ékezet nélkül is értelmezhető. Van amikor csak simán vicces, de van amikor többszöri nekifutás kell a mondat értelmezéséhez, mert valahogy nem kerek. :)

Amúgy meg már annyira megszoktam a kettősséget, hogy általában észre sem veszem, de hivatalos levélben biztos, hogy ékezettel írok és elvárom, hogy én is ékezetes levelet kapjak. Elvégre a magyar írásjelek az anyanyelvem írásjelei és ezzel a magyarságom egyfajta kinyilatkoztatása. (Nem, nem vagyok turbó, de ennyi nacionalizmust megengedek magamnak ;)

3 nyelven szoktam írkálni ahol angol billentyűzetre nem szitázott ékezetes betűk vannak.
Használom és szeretem használni őket, elvárom másoktól is.

SMS-ben is használom néha.

Azt mondom, hogy nem szeretem, de néha észre sem veszem, ha ékezett nélküli szöveget olvasok és ez nagyon nem jó.
Remélem nem kopok ki a nyelvből az ékezet!
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; DropBox

Én csak azt nem értem, hogy hogyan jön ide az évszám?

hat aki nem ma kezdte, hanem mondjuk 30 eve c64-en, vagy pc-n dos alatt (mindenfele unixokrol nem is beszelve), nem volt jellemzo se az ekezetes font, se az ekezetes billentyuzet, se az os-ben az ekezetek vagy kodlapok tamogatasa. aztan a 90-es evekben kezdtek elterjedni a barkacs megoldasok, multikey es tarsai, mindegyik mashogy kezelte a problemat, persze egymassal nem kompatibilis modon. nem beszelve a 852-es 437-es stb kodlapokrol, hullamos-kalapos ekezetekrol :) emailben meg a 2000-es evekben is problema volt az ekezetek kezelese, sot neha meg ma is az, mivel sok mail kliens nem irja bele a kodlapot a fejlecbe, aztan a cimzette vagy eltalalja vagy nem.

ma mar ez nem akkora gaz technikailag mert van unicode, meg magyar billentyuzet is, de aki elotte 20 evig gepelt angolon ekezet nelkul, annak nehez megszokni, atallni.

en ha akarok se tudok ekezetesen irni, neha van hogy projekt dokumentaciot vagy valami nagyon hivatalos levelet kene ekezetesen magyarul irni, de azt veszem eszre hogy a 2-3. mondat utan mar ekezet nelkul irom megszokasbol...

Persze, persze, tudom mindezt, csak kicsit provokatív voltam. A lényeg, hogy amikor a karakter kódolások támogatása gyengébb volt, nem igazán volt elterjedt a számítógépes kommunikáció. Nem emlékszem, hogy c64-en levelet írtam volna, vagy ilyesmi. (Az írógép meg kézírás pedig elég jól tudta már akkor is az ékezeteket. :-)) Amikor pedig már először kezdett az internethasználat széleskörűvé válni, akkor már az egész karakterkódolási probléma elég jól kezelhető volt. Persze tudom voltak tényleg a 852-es meg 437-es kódlap problémák, meg az, hogy mondjuk egy amerikai szerveren futó Squirrel Mail alaposan elintézte a magyar ékezetes karakterek kódolását, stb.

De szerintem az ékezetes betű nem elsősorban ilyen jellegű technikai kérdés volt. Sokkal inkább a nem magyarra lokalizált beviteli eszközök kényelmetlensége volt nálam is a döntő érv, hogy sokáig nem írtam ékezetekkel. Ez a probléma pedig ma is fennáll. Jó, vettem egy mély levegőt nemrégiben, és mindenhol átálltam magyar billentyűzetre, és akkor most újra békét kötöttem az ékezetekkel. De azért ez nem mindenhol és minden esetben tehető meg.

Nekem is volt 1996 környékén szerencsém unix terminálokhoz a BME-n, ahol telnettel belépve pine-ban lehetett (volna) levelezni, ha lett volna kivel. :-) Aztán éppen ezidőtájt próbáltuk talán win 3.1 alól megéleszteni a modemes betárcsázós kapcsolatot az egyetmi szerverre, valami winsock.dll meg tudja a jó ég mi kellett hozzá, és amikor nagy nehezen létrejött a kapcsolat, akkor ugyan örültünk, de sok mindenre nem volt jó, na meg a telefon sem volt olcsó.

Valamikor 1998 és 2000 között kezdett általánossá válni az internethasználat, akkor pedig már azért jobb volt a karakterkódolások támogatása.

Kifejezetten bosszant, ha valaki lusta kitenni az ékezeteket egy hosszabb írásban, amit olvasok (a hivatalossága mindegy – persze a hivatalos levélben az egyszerűen helyesírási hiba, ha ékezet nélkül írnak mondatokat).

Egyéb, leszarom. Az igénytelenség mérőfoka.

--
GPLv3-as hozzászólás.

az elet nagy problemai :)
a szavazas eredmenyetol fuggoen lesz kiteve a szavazasom vagy csak nem ertek hozza hogy kell kitenni? :)
https://hup.hu/node/163930

--
neked aztan fura humorod van...

Ha megvan a lehetőség a rendes szintaxisra, igénytelenség mást használni.

> Sol omnibus lucet.

Nincs ilyen, hogy angol billentyűzet, azok csak jelek rajta!
Az én gépeimen németül vannak nyomtatva, de rendszeresen használok német/angol/orosz/magyar billentyűzetet. Az orosz kivételével nincs szükségem optikai segítségre, illetve csak ritkán. Az összes többi alól tudok bármelyikre váltani és tudom, hogy melyik billentyűkombó milyen karaktert ír ki bármelyik kiosztással (úgy 95%-os pontossággal). Ez alapvetően emberi igényesség a többiekkel szemben, hogy megkönnyítsük az életüket! Sok fórumon, ha nem tudom elsőre elolvasni amit valaki írt, akkor még ha 99%-ra van orvosságom a problémájára, hagyom a fenébe, mert nincs időm az igénytelenségével foglalkozni. Ezt talán köszönhetem annak is, hogy amikor én belerázódtam a linux világába, úgy elküldtek az anyámba ha valamit nem egyértelműen kérdeztem, hogy megtanultam kérdezni :) Nem várom el, hogy mindenki szépen és érthetően írjon, nagyon jól működik a görgő az egeremen...
--
„- Mindig azt akartam, hogy a számítógépem ugyanolyan könnyen használható legyen, mint a telefonom. A kívánságom valóra vált. Már nem tudom, hogyan kell használni a telefonomat.”

dzsolt

Nekem most angol billentyűzet van a kezem alatt. Jelenleg épp magyar, máskor meg amerikai kiosztással használom.

A munkahelyi gépemen francia (vagy talán belga) azerty kiosztás van. Azt is amerikai és néha magyar kiosztással használom.

Ki a fenét érdekel, hogy mi van ráfestve a billentyűkre?

Nekem nemet billentyuzetem van, de angolul hasznalom. Mivel magyar sosem volt, ezert a specialis jeleket nem tanultam meg rajta. Az ekezeteseket talalgatassal meg meglelem, de a @!&()[]{}-ket nem. Annyit meg nem er. Egy idoben be volt allitva a magyar is, aztan allandoan masik kiosztas volt aktiv, mint ami kellett volna, Igy mennie kellett.

2019-ben slendriánság, régebben pedig buktattak érte.

Nem tudom, mibol gondoltad? Irtam ilyet valahol, vagy feltetelezted?
Ha mar itt kommentelsz, valoszinuleg olvastad azt a hozzaszolast is, ahol leirtam, hol tartom elfogadhatonak, es hol nem.

https://hup.hu/szavazasok/20190418/2019-ben_ekezet_nelkul_kommunikalni_…

A szakdolgozat nalam a hivatalos irat kategoria.

"Ha mar itt kommentelsz, valoszinuleg olvastad azt a hozzaszolast is"

Nem, nem olvastam! Nem "ha már itt kommentelek", hanem a saját hozzászólásomra érkezett válaszra viszontválaszoltam, bocs, hogy nem olvasom el mindenhol, mit írsz, de egyrészt nem érdekel, másrészt jobb dolgom is van, pl. barátnő.
Ettől függetlenül nyugodtan visszakanyarodhatsz az eredetihez, miszerint 2019-ben slendriánság, régebben pedig buktattak érte.

Akiket ez zavar... Leírnák, hogy miért?

+1

Különösen nem zavar, az ilyen embert egyszerűen igénytelennek könyvelem el, és ennek megfelelően kezelem.

Érzék ebben egy kis önfényezést is, hogy "én olyan öreg motoros vagyok a szakmában, hogy még nem volt kiosztásváltás forgalomban amikor kezdtem". Na, az ilyen arcokat kerülöm, ha lehet. Aki it szakemberként nem képes ilyen minimum erőfeszítésre az igényesség kedvéért, arról felteszem, hogy másban is rugalmatlan. Ennek megfelelően állok hozzá.

--
Csaba

Hali!

E-mail esetén pl a levél törzsben simán használok ékezetet, amennyiben tisztában vagyok vele, hogy a fogadó erre felkészült, illetve elvárható tőle (magyar hivatalos szervek, bankok stb.) Viszont még nekik sem írok ékezetet a levél tárgyába... azt szokták csúnyán elqrni az ilyen-olyan mail szerverek/webmail motorok stb...

Üdv:
Feri

Erősen függ attól is, hogy ki(k), hányan fogják várhatóan olvasni, és mi az író szándéka (például segítséget kér, segítséget nyújt stb.).

Ha mondjuk valaki itt a hup-on nyit egy új témát egy kérdéssel, és nem veszi a fáradságot hogy ékezetekkel írjon, én jóval kisebb eséllyel olvasom el és válaszolok. Talán nemcsak én vagyok ezzel így. Aki segítséget kér, az segítsen a leendő potenciális válaszadóknak annyival, hogy értelmesen, tagoltan, könnyen olvashatóan ír, és az ékezetek helyes használata ennek az egyik összetevője.

Gépről ékezettek írok.
Telefonról az esetek 90%-ban ékezet nélkül, a maradék 10-ben ékezettel.
Ha valakinek nem tetszik az ékezetes üzenetem, így járt, úgy is mindig nekik kell valami. ;) :)

--
Tanya Csenöl az új csatorna

Pont az instant uzenetekben konnyebb ekezettel kommunikalni (legalabis nekem), mert ott a google felajanlja az ekezetes, kijavitott szavakat.

Figyelmetlensegbol/megszokasbol keverni szoktam, minden kulonosebb ok nelkul, de altalaban ekezet nelkul szoktam irni.

Nekem minden billentyűzetem magyar. Céges gépeken is. Ezen sokan meg szoktak lepődni, de én ezen kódolok is.

amúgy, ki állított már be ékezetes domain-hez levelezést?

elég gyatra implementáció lett.... aki esetleg nem tudná, a @ előtt nem szerepelhet ékezetes karakter, így elég vicces a végeredmény

pl arvizturotukorfurogep@árvíztűrőtükörfúrógép.hu
már ha a levelező kliens jól fordítja át és nem az alábbi a vége:
arvizturotukorfurogep@xn--rvztrtkrfrgp-bbb7j2b8f0b9d7a21oft.hu

ettől független, hogy ne csak félig offtopic legyen, részemről ahol lehet ékezetre törekszem, ha már magyarul írok le valamit.... kivéve ott, ahol több kárt okoz mint hasznot.
pl ahol kerülöm:
- SMS esetén 160->70 karakter csökkenés elkerülése végett.
- fájlnév, mappanév esetén, mert a mai napig gondot okoz (pl legutóbb a LibreOffice-nál futottam bele, hogy a helyreállító akadt ki tőle)
-

ékezetes karakterek használatának mellőzésére 2019-ben nincs kifogás: fizikai angol kiosztású billentyűzeten is lehet magyar kiosztást állítani. minden modern érintőkijelzős platformon lehet magyar kiosztást állítani, tehát:

1. ékezetek nélkül írni egyértelműen lustaság,
2. nagyobb szellemi megterhelés egy ékezetek nélkül írt szöveg dekódolása olvasás közben, mint amennyi energiát nyer az aki ékezetek nélkül gépelte be azt.
--
kozapeti

Szerintem a minősítgetésnek nincs értelme. Próbálj meg pl. német billentyűzeten magyar kiosztással gépelni. Rendszeresen bele fogsz zavarodni az ö meg ü betűbe, mert természetesen máshol van, a programozáshoz használt speciális karakterek és az írásjelek keresgéléséről ne is beszéljünk. A számok meg külön élvezet mert a 0 is tök máshol van. Soroljam még? Hosszú távon két működő megoldás volt: ékezetek nélkül írni, illetve mindenhol magyar feliratozású billentyűzetet használni. Mindkettő működik, most az utóbbi van, mint a mellékelt ábra mutatja. De teljesen megértem azokat, akik nem használnak ékezeteket.

Ha ezt nem mondod, hülyén halok meg. Nyilván, ha valaki tud vakon gépelni, akkor mindegy a felirat. Létezik egyébként olyan billentyűzet, amin egyáltalán nincs felirat. Ettől még a számítógép használók jelentős része nem tud vakon gépelni (legalábbis nem szabályosan), tehát örülünk, hogy te tudsz, de ettől még a probléma a többség száméra fennáll.

Én már többször nekifutottam a szabályos vakírásnak, de sosem tudtam elegendő időt belefeketetni, és a régi beidagzősédektől meg elég nehéz megszabadulni. A legtöbbünk ugyanis nem a mai billentyűzeteken kezdett, de időközben megtanult elég gyorsan gépelni félvakon (a karakterek nagytöbbsége megy vakon, de nem mind), aminek jellemzően a szabályos gépíráshoz igen kevés köze van.

Annak idején elkértem anyámtól a gépírás tankönyvét, és az alapján írtam magamnak egy gépírás tanító programot Delphiben. Nem volt nagy szám, az egyes leckékben megtanulandó új billentyűzetek helyét mutatta a helpben, hogy melyik ujj kell hozzá, és a leckék sorait kellett bevinni, a program számolta a hibákat és a gépelési sebességet. Aztán amikor ez kész volt, nekiálltam tanulni. Valóban nehéz volt, mert korábban már meglehetősen sokat gépeltem különféle billentyűzeteken, és át kellett 'programoni' a motorikus izmaimat. Nem is volt tökéletes, mert a régi írógépeken (a könyv azt tanította, így a program is azon készült) nem volt í meg 0 és 1, de azért elég jól meg tudtam így tanulni gépelni. Csak lusta voltam befejezni, így aztán a számok nem mennek vakon.

Bevallom oszinten, sok evvel ezelott IRCen es a turbo pascal editoran szocializalodva tanultam meg relative gyorsan irni, es a specialis karakterekre sokkal gyakrabban van szuksegem munka kozben, mint ekezetekre. Mobilon/tableten, ahol a virtualis billentyuzet felajanlja a magyar/ekezetes szavakat, termeszetesen ugy irok, de a szamitogep elott nem, mert iszonyat mod lelassit.

Amugy szerintem is eleg folosleges dolog a minositgetes, de akkor meg szerintem a mondat eleji nagy kezdobetuk elhagyasa legalabb akkora igenytelenseg.

nem lenne baj, ha:

  1. magyaroszág lenne a világ vezető ipari hatalma, akkor olyan betűkészleteket, és írásmódot eröltetne a világra, amilyet csak akarna. akár ékezetest is.
  2. a nagy szoftvercégek nem akarnának mindenáron saját szabványon kívüli 'dógaikat' erőltetni a világra, aztán utólag szabványosítani, - pl win1250 win1251 stb -
  3. előbb találta volna fel magyarország, és terjesztette volna a telexet/géptávírót meg ilyesmi, mint a világ, és akkor nem kellett volna 7-ről 8 bitre átállni, hanem már eleve benne lettek volna az ékezetes karakterek a telex/géptávíró rendszerekben

:)

1, Nemrég vettem használt laptopot aminek a leírás szerint EU billentyűzete van (szerintem meg vagy német vagy holland). Gond nélkül lehet használni magyar billentyűként

2, Vagy unicodeot vagy win1250-et szoktak használni. Egyéb eset nem nagyon van.

3, Hol vagyunk már ettől mióta elterjedt a uniode. Inkább kivételek vannak, ahol tilos ékezetes betűket írni, és ez a forráskód, beleértve az adatbázisok tárolt eljárásait, valamint a forráskódban található megjegyzéseket. Megszokásból, hagyományból még a levelek subjektébe nem szoktam.

Vagy unicodeot vagy win1250-et szoktak használni. Egyéb eset nem nagyon van.

Megszokásból, hagyományból még a levelek subjektébe nem szoktam.

Nemrég 2.050.000 emailt kellett helyreraknom, mert dadogott egy raid kontroller.
Csak a "To:" mezőben 24 féle kódolás volt. (magyar)
Bizonyára ezt hívják freedom-nak. XD

Emberek, hol tudnek szerezni olyan billentyuzetet, ami:
- "105 gombos" - van rajta í az y mellett
- kettos felfestesu US/HU (nem csak HU es nem GB/HU)
- normalis klasszikus AT elrendezes (nem szorta egy kreativ dizajner szanaszet a funkcios billentyuket, hagyta ki a numerikus reszt vagy kicsinyitette gyerekujjak meretere)?
Mindenfele tragyat talaltam neten es boltban is, de ilyenre sajnos nem volt szerencsem. Nem kotelezo az RGB LED meg mittomen csak legyen normalisan hasznalhato.

Ha hivatalosan kell kommunikálnom, ott inkább rendben van - általában amúgyis angolul kell... barátokat, családtagokat nem szívatnám ezzel :)

S akkor hogy írnak a görögök, a grúzok, a lengyelek, vagy az arabok? De a németnek is van "különleges" karaktere.
Úgy gondolom, hogyha van rá mód, már pedig a saját és az irodai gépen is van, akkor tessék használni a magyar nyelvet főleg hazai viszonylatban. Teljes pompájában, és szépségében. A magyar nyelvben meg használatos az ékezet.
Sok a probléma ha azokat elhagyjuk. Azt is mondhatnók hogy igénytelen az aki nem használja.
Nekem pont angol kiosztású billentyűzetem van. S íme ékezetesen írok.
A helyzet az hogy meglehet oldani, persze a lustaság nagy úr.

Az ugyan igaz hogy amit letöltöttem КРАСНАЯ РОЗА című számot, nem tudom lejátszani parancssorból.
Hiába írom be hogy mpv KP[Tab] nem történik semmi. De ezt egy angol nyelvű rendszerrel, kiosztással se tudnám megoldani alapból. Ez egy más nyelv. Mint ahogy a magyar is.

A beviteli eszkoz korlatozza a dolgot, nem a szoveg celja.
Igenyesseget, fontossagot mutat.
Egy fontosabb levelben, meg ha telefonrol irom is, hasznalok ekezetet, mert tisztelem a cimzettet.
Egy forum hozzaszolasban, kulonosebben nem aggodok ezen, leven, ez egy ilyen szubkultura.

A szoveg erteket nem a forma, hanem az erthetoseg adja.
Meg az udvarlashoz sincs szukseg ekezetre, sot latin vagy mas hetkoznapi beture sem:
--'-,-'-{@

Ugye, hogy ugye? :-)

Furcsa, szükségtelen. Néha ciki.

Megértem miért alakult ki a szokás, és nem is ítélem el azokat, akik a technológia korlátai, vagy akár megszokás okán nem írnak ékezettel. Ugyanakkor szerintem ékezeteket használni ugyanúgy az írásbeli igényesség része, mint a helyesírás úgy általában, és az érthető fogalmazás, és törekedni illene rá.

A ma elérhető, ténylegesen működő prediktív szövegbeviteli megoldásokkal ez nem lehet egy nehezen megugorható probléma még mobilon sem, ahol amúgy körülményes írni.

Azt külön cikinek tartom, ha egy üzleti partner, egy vállalkozás képviselője nem veszi a fáradtságot igényesen megfogalmazni azt a pár mondatot. Persze, lehet, csak egy ilyen megnyilvánulás nem épít túl sok bizalmat bennem a képviselt cég irányába.

Persze ez nem azt jelenti hogy igényesnek csak hivatalos kommunikációban illene lenni.

Ponthogy a hivatalos szervek (pl. NAV) fele lehet
nyugodtabb szivvel ekezetmentesen kommunikalni,
azok sokkal toleransabbak, mig a sok versenyszferas uzleti divatmajom faszjanko,
akik az oltozetre oly kenyesek, pl leneznek, ha nem ingben vagyok,
hanem poloban, nem farmerben, hanem melegitoben,
ha nincs okostelefonom, vagy sportcipoben vagyok,
na azok akadnak ki az ekezetnelkuli irason.

Már C64-en is ékezeteket használtam a szövegszerkesztéshez. PC-n, angol billentyűzetnél is beállítottam a megfelelő billentyűzetkombinációt az ékezetekhez.

Tehát, 2019-ben, magyar nyelven, ékezetek nélkül kommunikálni, amikor minden feltétel adott, SZVSZ igénytelenségre utal.

Hat, ha csak ennyi lenne az igenyesseg...De engem sokkal jobban zavar a kozpontozas hianya meg a kuloniras/egybeiras.
C-64-en lehet, hogy szovegszerkeszteshez hasznalt az ember, de normal gepeleshez, programirashoz nem. A kulon charset kulon memoriat igenyelt.
Szoval ha egesz nap hivatalos levelet fogalmaznek, akkor mar atalltam volna az ekezetre. Ha egesz nap parancsokat gepelek es neha forumozok,
akkor olyan sok ertelmet nem latom.

--
http://www.micros~1
Rekurzió: lásd rekurzió.