Novell lokalizációs Bugzilla

Címkék

Kapcsolódva az openSUSE projekthez, a Novell PSH elindította lokalizációs Bugzilláját, amely elérhető a http://bugzilla.novell.hu oldalon. A SUSE és az NLD specifikus lokalizáció kapcsán külön részt indítottunk a GNOME és a KDE lokalizációnak is, amelyek közvetlenül a Kelemen Gáborhoz és Szántó Tamáshoz futnak be, akiknek ezúton is köszönjük eddigi munkájukat és segítségüket.

A Bugzillában helyet kaptak a Novell által felkarolt nyílt forráskódú programok lokalizációi is, mint a gaim, planner, dia, pan, stb...

Előre is köszönjük mindenki segítségét!

Hozzászólások

Na végre van bugzilla a GNOME és KDE fordításokhoz.

Kálmán, a napokban megjelent openSUSE 10.0 beta1 magyar nyelvi támogatatottságáról tudsz mondani valamit? A honlapjukon írták, hogy a betaknak ezügyben lesznek hiányosságaik.

Meg még pár kérdés az openSUSE-ról:

* Egy feltelepített beta1-es rendszer yaston keresztül folyamatosan frissíthető egészen majd a végleges 10.0-ig?

* DVD isot sehol se találtam. Ha van ilyen, hol érhető el?

* A Novell Kft.-nél tervezitek, hogy csomagokat contributoltok az openSUSE-ba? Ha igen, és mások is tennének ilyet, érdemes lenne csapatban csinálni, ne mindenki külön-külön.

Szia,

Igen... erről bővebben blogomban [kemenczy.hu], de a lényeg, hogy valamiért nem sikerült beletenni, pedig a magyar áll a legjobban a nem helyi fordítások között.

Nyomozzák a hiba okát és ígéretet kaptam a gyors javításra, hogy a beta2 jó legyen.

És ma commitoltam, hogy a menüben nem "moitorozás szerepeljen", végre :)

Dvornik László írta:
> Na végre van bugzilla a GNOME és KDE fordításokhoz.
>
Speciel GNOME-hoz volt (l10n komponens - hu), de talán ha egy hiba jött
rá aktív GNOME l10n koordinátor pályafutásom alatt. Az igazi áttörést az
jelentené, ha az emberek el is kezdenék használni ezt az új - magyar
nyelvű - novelles bugzillát.

OK, akkor a teszteléssel megvárom a következő betat.

(Ez a commitolás mit jelent openSUSE esetében? Korábban azt tudom, hogy te küldözgetted vissza a lefordított cuccokat, központilag meg betették csomagba. Most te növeled az rpm release számát és te teszed forráscsomagba vagy a korábbi rendszer megy még?)

2) Egy dolog nem tiszta nekem. openSUSE-nak a tesztelési ciklusban nevezik a disztribet és a végső kiadás SUSE lesz vagy openSUSE lesz a hivatalos új név?

Remélem stabil kiadáskor lesz DVD-s verzió is. Picit egyszerűbb 1 koronggal telepíteni mint 5-6 CD-t cserélgetni. :)

Dvornik László írta:
> gnome.hu-ra egy hivatkozást ki fogok tenni a bugzilla-ra.
Talán a www.gnome.hu-ra gondolsz? ;)

Néhány hete nézegettem (a meld fordítását szeretném befejezni, motiváció
híján úgy 60%-nál hagytam félbe), csak azt sem tudom, hogyan iratkozzak
fel a listára, mert https-en nem kapok választ - márpedig a mailman
oldala https-sel van belinkelve, anélkül meg 404. Pedig szívesen
segítenék, ha legalább olyan helyzetben lehetnék, hogy kérdéseket
tehessek fel - de így ugyebár választ még csak nem is várhatok, ha
kérdezni se tudok...

Hát igen, ez sajnos a gnome.hu webhelyet hosztoló FSF.hu Alapítvány
hibája, hogy kikoptak a szolgáltatások az oldal mögül, és a
helyreállításuk máig késik. Ezért elnézést kérek.

A GNOME fordítók levelezőlistája nem üzemel, de létezik ideiglenes
jelleggel a gnome@gnome.hu alias (amely megegyezik a volt lista
címével), és az erre az aliasra érkező leveleket minden volt listatag
megkapja. Írj tehát nyugodtan oda.

Tímár András írta:
> Hát igen, ez sajnos a gnome.hu webhelyet hosztoló FSF.hu Alapítvány
> hibája, hogy kikoptak a szolgáltatások az oldal mögül, és a
> helyreállításuk máig késik. Ezért elnézést kérek.
>
> A GNOME fordítók levelezőlistája nem üzemel, de létezik ideiglenes
> jelleggel a gnome@gnome.hu alias (amely megegyezik a volt lista
> címével), és az erre az aliasra érkező leveleket minden volt listatag
> megkapja. Írj tehát nyugodtan oda.
Ez az első értelmes infó, amit gnome.hu-ról meg tudtam szerezni... ;)
OK, írok oda hamarosan, köszönöm.