- timar blogja
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 1618 megtekintés
Hozzászólások
Mi a különbség amúgy a magyar meg a magam által fordított között?
Software is like sex, it's better with a penguin. :D (r)(tm)(c)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem sok, részletesen megtekinthető a 2.2.1-ig bezárólag itt.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
:( ;(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szia András!
Javított patcheket erre tessék:
http://ooop.svn.sourceforge.net/viewvc/ooop/trunk/_patch_ooop/
A külvizes teljesen jól megy, ám a Deja Vu patch valamiért nem megy át teljesen a solverben. Packaging alatt leáll a buildelés de egy deliver és rehash a fonts mappában megoldja a gondot.
KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az ördög nem a részletekben, hanem a solenvben rejlik...
KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Kösz, majd megnézem. Úgyis nincs még végleges forrásunk, Németh Laci most küldött egy új angol szótárat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Deja Vu postprocess patch - eredeti forráshoz...
http://ooop.svn.sourceforge.net/viewvc/ooop/trunk/_patch_ooop/i59853-de…
KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az ezer éve be van jelentve link meg erre a blog-bejegyzésre mutat...
KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mert kimaradt egy =
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni