FeedBurner oldal fordítása - I.

Nos, úgy tűnik, hogy megfeleltem a Feedburner csapat előszűrőjén, mert megkaptam az oldaluk lefordításra váró file-jainak csomagját. Azt kérték, hogy első körben fordítsak le egyet, és küldjem vissza. Lefordítottam egyet.

A sitetext_hu_HU.utf8 és az általam elkövetett magyar nyersfordítás közti diff megtalálható itt.

Néhol értelmetlennek látszhat. Elég nehéz így vakon fordítani. De azt ígérték, hogy a nyersfordítást felteszik egy teszt oldalra, és majd szövegkörnyezetében látva lesz módom javítani. Néhol az eredeti angol kifejezés (pl. "Reach") megmaradt. Nem tudom, hogy ezt mire lehetne így fordítani látatlanban.

Ha van valakinek kedve, átnézhetné. Véleményeket megköszönöm.

Hozzászólások

Mi van veled trey? Valami oka lehet ha ezt ilyen fontosnak ítélted.
---
Mushroom mushroom..