A felmérés eredményeként Robert - a kódtisztítás mellett - a meglehetősen rendezetlen felhasználói interfészt is kissé átalakította, ráncbaszedte. A program kapott egy új profil kezelőt, és egy sokkal áttekinthetőbb "Profil szerkesztése" dialógusablakot. A dialógusablak valóban igen intuitívra sikeredett, mivel a szerkesztett profil megjelenésén változtatva, amint az egérmutatót átmozgatjuk egy színséma felett, a sémának megfelelő beállítások egyfajta előnézetként azonnal látszódnak a Konsole ablakában, így segítve a felhasználót a helyes beállítások eltalálásában.
Számos továbbfejlesztés mellett a program kapott egy új "split" (osztott) módot, amelyet a GNU Screen illetve a Yakuake programok inspiráltak. Ez a mód tulajdonképpen egy "kimenet klón"-nézet, amelynek használatával egy osztott Konsole ablakban szimultán módon tekinthetjük meg egy parancssori program esetenként sokoldalas kimenetének különböző részeit.
Az új Konsole sok ötletet a Yakuake programnak és fejlesztőjének Eike Heinnek köszönhet, amely program a Konsole - KPart interfészén keresztüli - egyik legnagyobb felhasználója.
Az érdekes cikk itt.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 2177 megtekintés
Hozzászólások
Adtam is 20 szavazatot egy kívánságra, ami már régóta bosszant. (Ennyit lehet adni.)
A desktop linuxaim utf-8-asok, az egyetemi szerverek latin2-esek, viszont hiába csinálok hozzájuk saját session-t a kényelmes és gyors bejelentkezéshez, az encoding-ot nem lehet elmenteni a session beállítások között, ezért kézzel mindig át kell váltani.
Akit szintén zavar, szavazzon rá itt:
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
nemtom te hol elsz, nekem ez idotlen idok ota megy (egesz pontosan mindenutt defaultot hasznalok es nehany fulon utf8at es szepen megjegyzi)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A profile-ban megjegyzi, a sessionben nem, ahogy a bug report is írja.
Én úgy vettem észre, azt jegyzi meg, hogy melyik "fül"-nél milyen encoding volt utoljára beállítva, ami inkább zavaró, mint hasznos.
Az szeretném, ha csinálhatnék mondjuk egy "morse" meg egy "it" nevű sessiont (egyetemi szerverek), és ha az egyik session-t nyitom meg, akkor a megjelenő ablakban latin2 legyen a kódolás, ha a másikat, akkor meg utf-8.
Ez nem működik, kipróbáltam újra. De szívesen fogadom a javaslatodat, ha tudsz rá megoldást. :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ilyesmi elkelne a gnome-terminalban is. Valaki tud olyan helyrol ahol lehet ilyesmit kerni? Vagy tegyek feature requestet a Gnome Bugzillaba?
Asszem a gnome-terminal meg a profilok kozt se jegyzi meg az encodingot.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
jaja, es ahogy must muxik pont az a jo :)
mert igy ha mindig adott tabrol sshzol pl egy serverre akkor minden tabon mindig az lesz az encoding amit 1x beallitottal
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Azt hogy lehet megoldani, hogy ha latin-2-vel írok be egy ékezetes betűt, akkor ne kelljen még két nem ékezeteset is beírnom, majd kitörölnöm, hogy látszódjon az eredeti?
Mert ha ebben a kódolásban használom a bash-t, ez nagyon zavaró.
Tehát egy "é" betű beírásához ezt kell eljátszani, ha a szó végén van: é > x > x > backspace > backspace...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nekem egy betű is elég szokik lenni...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én is UTF-8-at használok a saját gépemen, viszont ssh-zok távoli gépekre, ahol nem ez van. Szintén külön sessiont csináltam hozzá a konfigban. Tényleg hiányzik ilyen beállítás, le is jelentettem a kérdőívben. Azért így is egyszerűen be lehet állítani, hogy ezek a sessionök latin2-esek legyenek, igaz nem nyilvánvaló.
A session konfigjában az execute sorba a következőt írd, s neked is minden tuti lesz:
dcop $KONSOLE_DCOP_SESSION setEncoding 'iso 8859-2' && ssh -Y juzer@gep
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Kipróbáltam, remekül működik!
Kösz!
IV. Zemplén Hegyikerékpáros Maraton, 2007. 07. 22.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni