Már a 0.9.8 release is egész használható volt, de a 0.9.9-ben rengeteg az újdonság. A projekt honlapja itt, részletes leírás itt, changelog helyett fejlesztői blog itt.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 3317 megtekintés
Hozzászólások
A korábbi 'Assigned To' megoldás sokkal jobb volt. A jelenleginél tudnod kell a fejlesztő nickjét pontosan, mert nem ad semmilyen segítséget hozzá. Épp most dolgozok egy kevert megoldáson, szerintem könnyen implementálható lesz (a támogatás megvan hozzá, csak bele kell írni a template-be kicsit).
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Bő másfél éve használjuk. Jó cucc. Főleg, hogy majd másfél hete túrom a kódját...
no majd meglessük azt a verziót is.
Ha jól emlékszem,akkor a kódon is sokat szépítettek (smarty és rendezettebb)
a 0.98 valami borzadáj.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Jah, most template-alapu a cuccos, sokkal szebb a kodja. Van benne par patch -em es van meg par otletem is, amit nem nehez megoldani (pl userkent beallithato default project, ez nekem nagyon hianyzik, regebben muxott cookie -bol, de most vmiert nem).
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
akinek van hozzá hasznos patche megosztána eseteg? köszi előre is! :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tesztelgetem, és azt kell mondanom, hogy ebben az AJAX-os cuccok 1000%-ban a használhatóságot célozzák meg, nem fancy gmail meg flicker. Ahhoz képest, hogy két fejlesztő van, egész korrektül helyrepofozták.
--
Gentoo motto: It's worth spending eight hours trying to make something load 20ns faster.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én majd egy hét múlva barátkozom meg vele. Addig a mostani verziót "taknyolom" össze igényeink szerint.
Aztán gondolom az újba is bele kell "taknyolnom"...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Kipróbáltam a Flysprayt, de meglepett, hogy nincs magyar fordítás hozzá. Van valamelyikőtöknek ilyesmi, vagy dolgoztok rajta éppen?
Most olyan BTS-t keresek, ami tud magyarul. Sajnos, a Bugzilla sem tud. Gondolom, nem nagy munka magyarítani, de ha már valaki megcsinálta előttem, átvenném. Én bármilyen BTS-sel elégedett volnék, ami nem túl bonyolult, és várhatóan egy magyar nyelvű végfelhasználó el tud vele boldogulni (pl. önkormányzati hivatalnok). Tudtok segíteni? Köszi!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Elkezdtem a fordítást a kollégáimmal. Jelenleg kb. 55%-ban van kész, de szerintem már egész jól használható. Innen tölthető le: http://particio.com/flyspray/
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
SZia,
tökjó a magyarítás, mi is használjuk.
Van új verzió, tudunk valamiben segíteni?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni