A 2024-ben érkező KDE 6 kapcsán elérkezettnek láttam az időt, hogy a Qt 6 fordításával is foglalkozzak, ezért nyáron pályázatot adtam be az FSF.hu Alapítványnak a munka támogatására. A beadványt elfogadták, a fordítás elkészült, a tervek szerint a további kiadások is teljes magyar honosítással érkeznek ezentúl.
Hogyan zajlott a fordítás? A Qt lokalizációja az egyik legbarátságtalanabb, amivel valaha találkoztam, kezdve a technikai részletektől a levelezőlistáig. Elavult, nem naprakész wiki oldalakról kell összeszedni az információt, kérdés esetén szűkszavú válaszok után a wiki oldalakra irányítanak. Nincsenek letölthető fordítási fájlok, össze kell rakni egy build környezetet, klónozni a Qt forráskódot és végigcsinálni a teljes build folyamatot, amelynek a vége egy használható Qt telepítés. Ezután lehet generálni a fordítási fájlokat, amiket már csak fel kell tölteni a git tárolóba, jóváhagyatni két másik magyar felhasználóval, mielőtt beolvasztanák.
A Qt Creator magyar fordításának ellenőrzése és javítása nem volt a projekt része, csak a Qt fordítása lett teljesen átnézve, a már lefordított szövegeket is beleértve, az elgépeléseket javítva, a fordítást egységesítve és befejezve. A következő nagyobb kiadás, a Qt 6.7 a tervek szerint 2024. mrácius 19-én érkezik.