- thomasrc blogja
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 1198 megtekintés
Hozzászólások
A 444-en 2 cikk is volt a rettenetes filmcímfordításokkal kapcsolatban: http://444.hu/2014/02/01/hulye-filmcimforditasban-mi-vagyunk-a-csaszaro… http://444.hu/2014/03/08/filmcimforditas/
---------------------------
���������������������������
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Azért a Varázslók a Waverly helybőlt/-rőlt mindeddig nem sikerült alulmúlni. :D
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én nem értem.
--
Fight / For The Freedom / Fighting With Steel
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ezt a címfordítást én nem értem.. ez legalább vicces: http://www.demotivalo.net//pic/1328892719.867-Lukewestend-f.jpg
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Pár hónappal ezelőtt valamelyik rádióban volt erről szó, mármint a filmcímek magyarításáról, és ott ha jól emlékszem pont szó volt erről a filmről, hogy a címadó(k)nak meg volt adva, hogy utalnia kell a másik MacFarlane filmre valahogy, hogy a buta néző is értse, hogy "itten-e, ezt az rendezte, aki a Ted-et is és hát az is milyen jópofa volt, nézd meg ezt is".
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mármint a magyarok részéről, vagy az eredeti, amerikai tulajdonos részéről volt kiadva?
Utóbbit nem értem. Én – bár elismerem, hülye vagyok, de – nem látok az eredeti címben utalást MacFarlane előző filmjére.
Előbbit szimplán szánalmasnak tartom, s ezt a szánalmat nagyon jól megmutatják a fentebb linkelt 444 cikkek.
--
blogom
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni