piCore 5.1

Címkék

Márkus Béla - piCore Release Manager - nemrég bejelentette, hogy elérhető a Tiny Core Linux Raspberry Pi portjának, a piCore-nak 5.1-es kiadása. Főbb jellemzők:

  • Kernel 3.12.7 with sound DAC
  • BusyBox 1.22.1
  • eglibc 2.18
  • Xorg-7.7
  • zswap (compressed swap in RAM), zram (compressed RAM)
  • Linaro 4.8-2013.11 (GCC 4.8.3) toolchain
  • Common TC 5.1 base

Részletek a bejelentésben.

Hozzászólások

A bejelentést tevő urat valójában nem Márkus Bélának hívják?

G.

Ertem a problemat, de gondolom trey olvasta a bejelentest, leforditotta es kitette ide, nem nezett utana, hogy az illeto magyar vagy sem. A nevetol meg lehet kulfoldre szakadt hazankfia is es akkor igy jo a neve. De mindegy, vegeredmenyben tudjuk, hogy magyar. :-)

"Belépés díjtalan, kilépés bizonytalan."
"Vajon mit várok a sorstól, ha hányok az édestől, és izzadok a sóstól."

De, egy kósza keresést indítottam, de semmi érdemit nem találtam. Szóval, ha valaki ír magyar bejelentést, magyarul aláírva, akkor magyarul lesz a neve. Ha nem, nem.

BTW: megyek haza, kérdezi a gyerek, hogy mi ez a piCore, beszélgetünk róla, mondom, fogadjunk így látatlanban, hogy van egy olyan hozzászólás, hogy magyarul kéne írni. Megnézzük, röhögünk, hát persze, hogy van. Lottóznom kéne.

--
trey @ gépház

Csak infó, nekem konkrétan mindegy milyen sorrendben van a neve, a rádiós hívójel tudtommal egyéni azonosító, így csak a HA5DI-re kell keresni. Abból általában Google keresés során hamar kiderül ki van mögötte, talán a H kezdet meg Magyarországra utal. De egy szakértő pontosabban le tudja írni. :-)

"Belépés díjtalan, kilépés bizonytalan."
"Vajon mit várok a sorstól, ha hányok az édestől, és izzadok a sóstól."

Nem, nem. A magyarban attol fuggetlenul vezeteknev, keresztnev sorrendet hasznalunk, hogy az illeto magyar-e vagy sem. Csak ha magyar a nev, akkor a magyar szovegben jobban feltunik, ha nem igy van. Az mas kerdes, hogy nem feltetlenul tartjak ezt mashol sem, pl sosem hallottam meg a hirekben Obama Barack-rol.

> A magyarban attol fuggetlenul vezeteknev, keresztnev sorrendet hasznalunk, hogy az illeto magyar-e vagy sem.

Erdekes, nekem olyan emlekeim vannak, hogy egy idoben Tolsztoj Leo es Verne Gyula *volt* szokasban, de ma mar Lev Tolsztoj-t es Jules Verne-t hasznalnak. Szoval ellentmondanek.

Ami a világ vicce volt és gondolom abban az időben is voltak nyelvtanhuszárok, akik minden lehetséges fórumot megragadtak arra, hogy hangoztassák, azt úgy kell.

Remélem a nyaktekerészeti mellfekvenc és társai nem jönnek vissza.

  • gőzpöfögészeti tovalöködönc (gőzmozdony)
  • nyaktekerészeti mellfekvenc (nyakkendő)
  • foltos nyakorján (zsiráf)
  • fiahordó górugrány (kenguru)
  • rovátkolt barom (rovar)
  • popont (:)
  • gyújtófácska (gyufa)
  • ő és őné (bevezetve ezzel a nemeket E/3.személyben)
  • hosszáta (vonal)
  • napirmány (napilap)
  • szemintet (kacsintás)
  • véglakás (temető, sír)
  • képzelmész (költő)
  • életfekvés (sors)
  • hangbetűzet (kotta)
  • körülnyesett esméret (pontos tudás)
  • nőtövény (palánta)
  • táncadalom (bál)
  • dalabáj zenér (fülemüle) (pityer - sic)
  • lovanc (huszár)

Volt ebben az országban már annyi félbolond, hogy hihetetlen. Nem biztos, hogy mindet követni kéne.

--
trey @ gépház

Igen, így pontos a megfogalmazás, ahogy ő írja. Persze ezzel visszalépünk párat, miért nem magyarul írtuk a nevét. :-) De erre meg trey válaszolt.

Én is úgy tudom, hogy a japánok olyan sorrendben írják, ahogy mi.

"Belépés díjtalan, kilépés bizonytalan."
"Vajon mit várok a sorstól, ha hányok az édestől, és izzadok a sóstól."

En is igy tudtam (a japanokrol), de gondoltam az internet koraban akar ra is kereshetnek mar, hogy mi az igazsag. Elsore ezt talaltam:

http://www.japan-guide.com/e/e2271.html

In Japan, like in China and Korea, the first name follows the family name. A person with the first name "Ichiro" and the family name "Suzuki" is, therefore, called "Suzuki Ichiro" rather than "Ichiro Suzuki".

Tehat ugy tunik nem csak a japanban meg a magyarban...

Isten tartsa meg jószokását ennek a magyar úriembernek!

Oykawa

Feloldandó a találgatásokat, Budapesten élek.

Üdv... Béla (Márkus)

Mi az egyszerűbb és a mi a bonyolultabb? Ha gyorsan össze akarsz valamit dobni kész elemekből valószínűleg Raspbian alatt hamarabb célt érsz, mert több dolgot készen megtalálsz. Lesz egy 4GB-os SD kártyán tele lomokkal. piCore-ban minden bizonnyal magadnak kell fordítani pár dolgot, töprengeni a konfiguráláson, vagyis többet kell gondolkodnod. Van akit ez bosszant, van akinek kihívás. A végén lesz egy rendszered, amiről tudod, hogyan működik és elég hozzá a régi fényképezőgépből megmaradt 256MByte-os kártya.

Ha megfelel a viszonylag silány hangminősége az RPi-nek itt a vége. Ha rendes hangot akarsz kapni egy DAC-ból, akkor a piCore ismer SPI interfészű DAC-ot ami a legújabb kernelben már támogatott (3.12.6-tól) és jól is szól. A legújabb Raspbian régebbi kernelt használ.

Van itt pl. egy piCore alapú lejátszó:

https://sites.google.com/site/picoreplayer/home

Igaz, ennek a túloldalán egy gyári szerver van. Érdemes konzultálni a szerzőjével, Steen-nel. A Tiny Core Linux fórumon megtalálod sbp néven. Lehet, hogy a TC fórumon is érdemes feltenni a kérdést.

Üdv... Béla

Ez a TinyCore egy nagyon jó filozófiájú disztribúció. Szerintem különösen alkalmas olyan speciális projektekre, mint amiket RaspberryPi-al készítünk.
Már egyszer próbáltam is a piCore-t, de akkor pont nem volt üres SD kártyám, és emulátorról pedig nem tudtam bebootolni.

(Hála a TinyCore-nak a 12 éves notebookom az utóbbi időben újra szolgálatba állt.)