Honosítás - OpenOffice.org - felkészülés a 2.4-es verzióra

Hozzászólások

megadjam andrás e-mail címét, vagy direkt itt üzentél neki? :)

Tényleg!
A feliratozás az OpenOffice.org témakörben találtál valami egyebet? Sajons nem sok visszajelzés érkezett hozzám (a tiedén kívül: 0), ami azért fájó, mert végre megvalósult egy olyan szolgáltatás, amelyre régóta vártunk, s talán egyik fő oka volt az FSF.hu buildoknak. Most meg itt a lehetőség, egy programozó foglalkozik is vele, mi meg ******* ** érdektelenségbe burkolózunk. Jól van ez így?

Én mondjuk találtam egy hibát, és azt közöltem is a fejlesztővel. Ráadásul:

OpenOffice.org 2.4

November 15th 2007: UI and Feature_freeze

-- szóval még az idő is sürget minket.

KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájcibicskája | A Böngésző - magyarul

Ezzel kapcsolatban küldtél be egy hírt. Ha elmondod miről van szó, segítek a hírt megfogalmazni, mert egyelőre eléggé kusza. Nem elég, ha te érted a hírt, értenie kell mindenkinek, akihez szól. Nem a ló betűkkel való kiemeléstől lesz érthető, hanem attól, hogy megmagyarázol benne olyan dolgokat, ami nem mindenki számára egyértelmű. Tehát miről van szó?

24 óra

Magyar feliratok az OpenOffice.org-ban

Sajnos nem sok visszajelzés érkezett hozzám (phanatic-én kívül: 0), ami azért fájó, mert végre megvalósult egy olyan szolgáltatás, amelyre régóta vártunk, s talán egyik fő oka volt az FSF.hu buildoknak. Most meg itt a lehetőség, egy programozó foglalkozik is vele, mi meg ******* ** érdektelenségbe burkolózunk. Jól van ez így?

Én mondjuk találtam egy hibát, és azt közöltem is a fejlesztővel. Ráadásul:

OpenOffice.org 2.4

November 15th 2007: UI and Feature_freeze

-- szóval még az idő is sürget minket.

Ezért arra kérnélek titeket, hogy a következő 24 órában teszteljétek le ezt a speciális buildot, és ha találtok hibát jelezzétek nekem:

http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/os107/

Visszaszámlálás indul...

24 óra mihez? Mit jelent az, hogy "Magyar feliratok az OpenOffice.org-ban"? A teljes lokalizációt? Lesz egy 2.4-es OOo kiadás? Mikor? Link? Milyen szolgáltatás valósult meg? Stb?

Próbáljuk megfogalmazni egy értelmes cikket kerek mondatokban, a lényeget kiemelve, az érdektelen részleteket kihagyva megfogalmazni, mert ez így zagyva.

--
trey @ gépház

Az alap angol OOo-ban a feliratok ilyen formátumúak:
Table 1:
Ez nem magyaros, mi az "1. tábla:"-félét szeretjük. Eddig az volt az FSF.hu buildnek az egyik fő eleme, hogy megváltoztatja az eredeti, kódoltan tárol változatot a másodikra. A 2.4-es verzióban ez már állítható lesz a felhasználói felületről. EZ nagy könyebség szerintem mindenkinek. Ám mivel a felület is változik, ez a funkció lehet, hogy mégsem kerül bele. Én amennyi időt tudtam rászántam a QA-ra, találtam is hibát, de azért a több szem többet át alapon jó lenne, ha többen szemrevételeznék. A 2.4-es kiadás természetesen lesz, majd... A lényeg most az, hogy határidőre bólintanunk kell a megoldásra. vagy még hibát találni és gyorsan javíttatni. Igazából ez egy hozzászólásnak indult, de gondoltam legyen ebből egy nagyobb publicitást kapó hír. Sajnálom, hogy most nem ment jobban, csak annyi minden van most a nyakamon a napokban, de ugyanakkor tényleg szeretném ha ez a 2.4-es verzióban megvalósulna. 24 óra - hogy találjunk esetleg valami problémát a jelenlegi megvalósításban amit a megadott teszt builden lehet próbálgatni. Kerekítesz ebből valami használható cikket?

Kapcsolódó blogbejegyzésem:
http://hup.hu/node/46761

KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájcibicskája | A Böngésző - magyarul