"* Csak a magyar nyelvet érinti? Meg kéne kérdezni az l10n listán."
Feltettem ezzel kapcsolatban kérdést a dev native-lang listán.
"* Mitől fog függeni ez a viselkedés? A OOo nyelvétől vagy a dokumentum
nyelvétől, esetleg mástól? Angol OOo-n írhatok magyar szöveget. Magyar
OOo-n írhatok angol szöveget. Mi lesz ezekben az esetekben az
automatikus feliratokkal? Nem lenne jobb, ha lenne mondjuk egy Advanced
panel, ahol megadható lenne egy formátumkód?"
A dokumentum nyelvbe szerintem az irányadó.
"* For old documents: changing Auto Caption setting should rewrite the
captions to the new form. - ez ne legyen szerintem, mert nagy gáz lenne,
ha bármit automatikusan átírna a program egy megszerkesztett dokumentumban."
Egyetértek, csak egy kósza ötlet volt...
- KAMI911 blogja
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 753 megtekintés
Hozzászólások
> A dokumentum nyelvbe szerintem az irányadó.
Nem feltétlen. Mi van, ha én egy alapvetően magyar dokumentumban szeretnék egy összefüggő angol szövegen spell check-et?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A szöveg nyelve karakterformázás, beállíthatod egyes részekre.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ezt nem tudtam. OK.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az lesz a legjobb ha külön lehet ezt a tulajdonságot állítani... Ezt beszéltük meg végül OS-sel.
KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni