Miért szar meló az OOo honosítása?

Mert a fordítónak nincs írási joga a repositoryhoz, kiadásonként egyszer merge-elik a fordításokat/javításokat, fél évig kell rakosgatni, adminisztrálgatni a typo fixeket, utána se biztos, hogy sikerül nekik merge-elni. Mint most is: 72 sor javításból 2 valamiért nem ment be. Magyarázat nincs. Újabb fél évig rakosgathatom ezt a két sort. Közben észrevettem még hibákat. Fél év múlva ezeket is integrálják, ha el nem felejtem addigra.

Hozzászólások

Mindezek ellenére is rispect a munkátokért. :)

harcolj ellene. allj ki es mond el a problemadat es ha nem tetszik nekik, nem akarnak segiteni akkor hagyd az egeszet. fenyegesd meg oket.

azt mondjak, van ez az open source dolog, ki kellene mar OOo-ek nak is probalni mar egyszer

--
Those who do not understand Unix are condemned to reinvent it, poorly. (based on true story)