Hozzászólások
Ez a teljes sourcelist tartalma!
#deb file:///cdrom/ sarge main
deb ftp://ftp.hu.debian.org/debian/ stable main non-free contrib
deb-src ftp://ftp.hu.debian.org/debian/ stable main non-free contrib
deb http://security.debian.org/ stable/updates main contrib non-free
deb http://ftp.debian-unofficial.org/debian sarge main contrib non-free restric$
deb http://www.rarewares.org/debian/packages/unstable ./
deb http://sentinel.dk/debian/ unstable main
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
deb http://debian.oceighty.net/debian unstable main
Függ ettõl: libc6 (>= 2.3.5-1) de csak 2.3.2.ds1-22 telepíthetõ
Szerintem pl. ez a sor azt jelenti, h a 2.3.5-1, vagy annál nagyobb verziószámú libc6 csomagra van szüksége, de a source-ban csak 2.3.2-es az elérhető! Én nem értem ha nálam minden rendbe van akkor hogyan kerülhet be egy program a listbe de a függőségei meg nem. Ha valaki rájön a megoldásra irja meg ide!
Köszi!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
hat nem tom de sose szoktam
stable unstable forrasokat keverni
foleg nem stableban, mert nem hiszem hogy jo lenne bar lehet rosszul tudom
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Most én is azt próbálom, hogy kiszedem azokat!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Miért kapom ezt a hibaüzenetet?
A következõ csomagoknak teljesítetlen függõségei vannak:
k3b: Függ ettõl: dbus-qt-1c2 (>= 0.23.4) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: k3blibs de az nincs telepítésre megjelölve
Függ ettõl: kdelibs4c2 (>= 4:3.4.2-1) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libc6 (>= 2.3.5-1) de csak 2.3.2.ds1-22 telepíthetõ
Függ ettõl: libgcc1 (>= 1:4.0.2) de csak 1:3.4.3-13 telepíthetõ
Függ ettõl: libidn11 (>= 0.5.18) de csak 0.5.13-1.0 telepíthetõ
Függ ettõl: libmusicbrainz4c2 (>= 2.1.1) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libqt3-mt (>= 3:3.3.5) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libstdc++6 (>= 4.0.2-3) de az nincs telepítésre megjelölve
Függ ettõl: libxinerama1 de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libxrender1 (> 1:0.9.0-1) de csak 0.8.3-7 telepíthetõ
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:9e27e0253d="mikebela777"]1) Szerintem súlyos hiba a Debian különböző verzióit kevergetni. Főleg a Stable-t az utána következőkkel (a Testing-gel vagy az Unstable-lel). Merthogy a hosszú kiadási ciklus miatt az idő mulásával hatalmas összeférhetetlenség halmozódik fel a csomagjaik között (pl. egy jó kis gcc verzióváltás, ami ugye nagy bajt okozhat). Tehát a Stable-t soha, de soha nem keverem a Testing-gel vagy az Unstable-lel.
2) A Testing és az Unstable között már már jóval kissebb a szakadék, mint a Stable és a többi között. (A Testing-be viszonylag hamar beépülnek az Unstable újításai). Ezenkívül a Testing sokkal megbízhatóbban működik, mint az Unstable. Ezért én a Testing-et használam, ha friss rendszert akarok.
3) Igenám csakhogy a Testing jóval kevesebb csomagot tartalmaz, mint az Unstable (a szigorúbban vett hibakeresés, a szigorúbban vett függőségi feltételek és főleg a sok architektúra miatt). Így pl. egy jó ideje nincs kaffeine, amarok, xine-ui és k3b a Testing-ben.
4) Én azonban még a Testing és az Unstable csomagjait sem keverem, merthogy ez is zűrzavart okozhat. Ehelyett egy sajátos kompromisszumhoz szoktam folyamodni. A Testing használatakor az Unstable-ből csak a forrás-csomagokat (deb-src) adom meg az "/etc/apt/sources.list"-ben , és megpróbálom a hiányzó csomagokat lefordítani. Ez a fordítgatás általában probléma nélkül megy, és egész kényelmesen végezhető a debian-builder segítségével (http://packages.debian.org/testing/admin/debian-builder).
Tehát a sources.list nálam így néz ki:
[code:1:9e27e0253d]deb http://ftp.lug.ro/debian/ etch main contrib non-free
deb http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing etch/security-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp.lug.ro/debian/ sid main contrib non-free
deb-src ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sid main[/code:1:9e27e0253d]
Óóóó! Már értem!
Tehát, ha valaki azt meri tanácsolni egy másik valakinek, hogy nyugodtan szedje le a hiányzó dolgokat a testingből mert ott mind megvan, akkor jön az összeráncolt szemöldökű professzor úr, és súlyos hibáról mammogva, ismert trivialitásokat lobogtatva lefikázza azt aki segíteni szetene. Bár úgy tűnik mintha előtte neki magának lövése sem lett volna, hogy hogyan segítsen.
Vagy inkább külső forrásból "debianizálja" a hiányt? Azért ez ugye még sokkal nagyobb "hatalmas összeférhetetlenség"-et vihet a rendszerbe? Nem? Vagy a "teljesítetlen függõség" már nem is okozhat instabilitást a program futásidejében! Ugye?
Szóval a te konkrét tanácsod csak annyi, hogy így ne. A hogyan, pedig már más kérdés! Oldja meg rityi ahogy tudja. Bár ahogy látom, Őt már úgy elbizonytatlanítottad, hogy nyitott még egy topicot ez ügyben. Gratulálok! Nagyot lendítettél rajta!
Vagyis szerintem a SÚLYOS HIBA valakit elbizonytalanítai, majd a szarban hagyni a problémájával.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Melyik Debian-t használod, és mi van az "/etc/apt/sources.list"-ben?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:80ed028e61="tepo"][quote:80ed028e61="mikebela777"]1) Szerintem súlyos hiba a Debian különböző verzióit kevergetni. Főleg a Stable-t az utána következőkkel (a Testing-gel vagy az Unstable-lel). Merthogy a hosszú kiadási ciklus miatt az idő mulásával hatalmas összeférhetetlenség halmozódik fel a csomagjaik között (pl. egy jó kis gcc verzióváltás, ami ugye nagy bajt okozhat). Tehát a Stable-t soha, de soha nem keverem a Testing-gel vagy az Unstable-lel.
2) A Testing és az Unstable között már már jóval kissebb a szakadék, mint a Stable és a többi között. (A Testing-be viszonylag hamar beépülnek az Unstable újításai). Ezenkívül a Testing sokkal megbízhatóbban működik, mint az Unstable. Ezért én a Testing-et használam, ha friss rendszert akarok.
3) Igenám csakhogy a Testing jóval kevesebb csomagot tartalmaz, mint az Unstable (a szigorúbban vett hibakeresés, a szigorúbban vett függőségi feltételek és főleg a sok architektúra miatt). Így pl. egy jó ideje nincs kaffeine, amarok, xine-ui és k3b a Testing-ben.
4) Én azonban még a Testing és az Unstable csomagjait sem keverem, merthogy ez is zűrzavart okozhat. Ehelyett egy sajátos kompromisszumhoz szoktam folyamodni. A Testing használatakor az Unstable-ből csak a forrás-csomagokat (deb-src) adom meg az "/etc/apt/sources.list"-ben , és megpróbálom a hiányzó csomagokat lefordítani. Ez a fordítgatás általában probléma nélkül megy, és egész kényelmesen végezhető a debian-builder segítségével (http://packages.debian.org/testing/admin/debian-builder).
Tehát a sources.list nálam így néz ki:
[code:1:80ed028e61]deb http://ftp.lug.ro/debian/ etch main contrib non-free
deb http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing etch/security-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp.lug.ro/debian/ sid main contrib non-free
deb-src ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sid main[/code:1:80ed028e61]
Óóóó! Már értem!
Tehát, ha valaki azt meri tanácsolni egy másik valakinek, hogy nyugodtan szedje le a hiányzó dolgokat a testingből mert ott mind megvan, akkor jön az összeráncolt szemöldökű professzor úr, és súlyos hibáról mammogva, ismert trivialitásokat lobogtatva lefikázza azt aki segíteni szetene. Bár úgy tűnik mintha előtte neki magának lövése sem lett volna, hogy hogyan segítsen.
Vagy inkább külső forrásból "debianizálja" a hiányt? Azért ez ugye még sokkal nagyobb "hatalmas összeférhetetlenség"-et vihet a rendszerbe? Nem? Vagy a "teljesítetlen függõség" már nem is okozhat instabilitást a program futásidejében! Ugye?
Szóval a te konkrét tanácsod csak annyi, hogy így ne. A hogyan, pedig már más kérdés! Oldja meg rityi ahogy tudja. Bár ahogy látom, Őt már úgy elbizonytatlanítottad, hogy nyitott még egy topicot ez ügyben. Gratulálok! Nagyot lendítettél rajta!
Vagyis szerintem a SÚLYOS HIBA valakit elbizonytalanítai, majd a szarban hagyni a problémájával.
Nincs itt semmi összeráncolt homlokú professzor meg közhelyes trivialitás. Ha nem vetted volna észre, épp azt mondtam, hogy ha Testinget használsz, oké; ha Unstable-t használsz, oké; de a Stable és az Unstable csomagok keverése valóban NAGY HÜLYESÉG. Az ok egyszerü: más lib-ekkel lettek a csomagok fordítva (és nemcsak ennyi). Vagy szerinted tök mindegy, hogy a rendszeredbe bevett csomag egy új verziójú és a rendszeredből hiányzó gcc-vel vagy qt-val volt fordítva (pl. 3-as gcc helyett 4-essel) :?: Ezért ajánlottam a backport-olást. Ha Unstable-ből rakom fel az új k3b-t a Stable rendszeremre, akkor ez nagy bajt okoz, de ha backport-olom, akkor már jól működik. Vagy a backports.org ötlete is csak egy "trivialitás mammogása"vala :?: És ha nem vetted volna észre, ez egy becsületes, alaposan részletezett segítség volt, nem "fikázás" és nem "mammogás". (A te fenti hozzászólásodra inkább ráillenek ezek az általad használt jelzők.) És miféle külső forrásokról beszélsz :?: Az összes általam megadott forrás mind-mind Debian-forrás! Nem vetted észre? A marillat-féle forrás is annak tekinthető, hisz egy debian-karbantartó készíti olyan csomagok elérhetővé tétele érdekében, amelyek hiányoznak a kiadásból. Kérem, olvass figyelmesebben, mielőtt valakit sértegetsz. Oké :?:
Ami a "mammogásomat" illeti: képzeld, szép hangom van, énekelek :D . És van, hogy eszembe jut, jó lenne néhány arrogáns debian-veteránt időszakosan beíratni a Gentoo Fórumba, hátha tanulnak egy kis szerénységet és segítőkészséget :lol:
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
hali
nalam is hasonlo a helyzet mivel le akarja szednia fel kde-t :D egy csomag miatt, amugy azt mondtak hogy erre az ido ad megoldast :D szoval turelmesen varok mar lassan 1 hete :D
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:6836be0671="_ventura_"]hali
nalam is hasonlo a helyzet mivel le akarja szednia fel kde-t :D egy csomag miatt, amugy azt mondtak hogy erre az ido ad megoldast :D szoval turelmesen varok mar lassan 1 hete :D
Az normális, hogy a "fél" kde-t le akarja szedni, mert a k3b kde-s alkalmazás.
A hibaüzenetek pedig mintha hiányos sources.list fájlra utalnának, illetve kéne egy apt-get update is.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
mindennap update upgradelek
de most ez a kinja hogy ez van fent
kdelibs4c2
es az uj csomag meg ez lenne
kdelibs4c2a
bar mintha mostmar jo lenne hogy tuzetesebben atneztem a jobban a csomaglistat mindja kiderul
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:e7ae700ac0="rityi"]Miért kapom ezt a hibaüzenetet?
A következõ csomagoknak teljesítetlen függõségei vannak:
k3b: Függ ettõl: dbus-qt-1c2 (>= 0.23.4) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: k3blibs de az nincs telepítésre megjelölve
Függ ettõl: kdelibs4c2 (>= 4:3.4.2-1) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libc6 (>= 2.3.5-1) de csak 2.3.2.ds1-22 telepíthetõ
Függ ettõl: libgcc1 (>= 1:4.0.2) de csak 1:3.4.3-13 telepíthetõ
Függ ettõl: libidn11 (>= 0.5.18) de csak 0.5.13-1.0 telepíthetõ
Függ ettõl: libmusicbrainz4c2 (>= 2.1.1) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libqt3-mt (>= 3:3.3.5) de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libstdc++6 (>= 4.0.2-3) de az nincs telepítésre megjelölve
Függ ettõl: libxinerama1 de az nem telepíthetõ
Függ ettõl: libxrender1 (> 1:0.9.0-1) de csak 0.8.3-7 telepíthetõ
deb http://ftp.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb-src http://ftp.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb http://ftp.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
deb http://ftp.debian.org/debian testing main contrib non-free
deb-src http://ftp.debian.org/debian testing main contrib non-free
deb http://ftp.debian.org/debian testing-proposed-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp.debian.org/debian testing-proposed-updates main contrib non-free
deb http://security.debian.org testing/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org testing/updates main contrib non-free
Ezekkel nekem minden benne van a rendszerben amiket fel soroltál. Az aptitude -val pedig jól tudud manipulálni, javítgatni a függőségi, frissítési problémákat. Ha még is hányozna valami akkor még ott az unstable.
Ja és ne ijesszen meg, hogy frissítéskor a testing miatt mellőzi a stable nagy részét. Az aptitude pl. látja az összes elérhető verziót egy adott programból.
Bár én azzal együtt a dselectet szeretem. Könnyebb áttekinteni.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:2f1e021463="_ventura_"]hat nem tom de sose szoktam
stable unstable forrasokat keverni
foleg nem stableban, mert nem hiszem hogy jo lenne bar lehet rosszul tudom
Amikor valami ilyen üzenetet küld frissitéskor, hogy egyesíti a csomag információkat, akkor szerintem ezen dolgozik. De munkagépnek tényleg ikább stabil renszer, célirányos frissítéssel.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Antiemes!
Eljenek a debian csomagfuggosegei!!!
Meghajlok elotted apt!!!
:twisted: :twisted: :twisted:
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
1) Szerintem súlyos hiba a Debian különböző verzióit kevergetni. Főleg a Stable-t az utána következőkkel (a Testing-gel vagy az Unstable-lel). Merthogy a hosszú kiadási ciklus miatt az idő mulásával hatalmas összeférhetetlenség halmozódik fel a csomagjaik között (pl. egy jó kis gcc verzióváltás, ami ugye nagy bajt okozhat). Tehát a Stable-t soha, de soha nem keverem a Testing-gel vagy az Unstable-lel.
2) A Testing és az Unstable között már már jóval kissebb a szakadék, mint a Stable és a többi között. (A Testing-be viszonylag hamar beépülnek az Unstable újításai). Ezenkívül a Testing sokkal megbízhatóbban működik, mint az Unstable. Ezért én a Testing-et használam, ha friss rendszert akarok.
3) Igenám csakhogy a Testing jóval kevesebb csomagot tartalmaz, mint az Unstable (a szigorúbban vett hibakeresés, a szigorúbban vett függőségi feltételek és főleg a sok architektúra miatt). Így pl. egy jó ideje nincs kaffeine, amarok, xine-ui és k3b a Testing-ben.
4) Én azonban még a Testing és az Unstable csomagjait sem keverem, merthogy ez is zűrzavart okozhat. Ehelyett egy sajátos kompromisszumhoz szoktam folyamodni. A Testing használatakor az Unstable-ből csak a forrás-csomagokat (deb-src) adom meg az "/etc/apt/sources.list"-ben , és megpróbálom a hiányzó csomagokat lefordítani. Ez a fordítgatás általában probléma nélkül megy, és egész kényelmesen végezhető a debian-builder segítségével (http://packages.debian.org/testing/admin/debian-builder).
Tehát a sources.list nálam így néz ki:
[code:1:1a555943a4]deb http://ftp.lug.ro/debian/ etch main contrib non-free
deb http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing etch/security-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp.lug.ro/debian/ sid main contrib non-free
deb-src ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ sid main[/code:1:1a555943a4]
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni