( _peter_ | 2008. 07. 18., p – 10:06 )

hmm,

trey -> szerined MAGYAR nyelvtanilag ez helyes ?

"túlhypeolták"

Nem a túl hype-olták forma lenne a megfelelő ????

--

"No trees were destroyed in the sending of this message. However,
a large number of electrons were terribly inconvenienced."