Magyar OpenOffice.org 3.1 Linuxon?

Fórumok

Az a kritika ért a minap, hogy az OpenOffice.org magyar honlapjáról nem tölthető le a magyar OOo 3.1 Linuxra. Mivel tudom, hogy a Linux-felhasználók túlnyomó többsége a saját disztribúciója által készített csomagokat preferálja, azt szeretném, ha segítenétek! Írjátok meg hozzászólásban, hogy ha valaki (Ubuntu | Fedora | openSUSE | stb.) Linuxon (jelenleg támogatott verziókon, nem csak a legújabbon) magyar nyelvű OOo 3.1-et szeretne, akkor honnan töltheti le, hogy kell telepítenie (pl. rawhide, factory, külső repó stb.). A válaszokból egy kis táblázat készül majd a hu.openoffice.org/about-downloads.html oldalon. Köszönöm!

Hozzászólások

Debian 5-re és Fedora 10-re érdekelne hogy kell ráheggeszteni.

Arch Linux alatt openoffice-hu csomag a közösségi csomagforrásból. A telepítése:

pacman -S openoffice-hu

Jól értem hogy nem akarsz külön Linuxra buildelni ezentúl hanem a disztribúciók által karbantartott OOo-k használatát ajánlod? És a Slackesek meg buildeljenek maguknak? :-) Vagy használjuk Kami OxygenOffice-át?

Használjatok egy másik disztribúciót, mondjuk Frugalware-t.

Pofátlan dolog Slackware felhasználóként binárisért nyöszörögni, arról nem mások tehetnek, hogy még mindig nem lett megoldva csomagkezelés, csomagforrások helyzete Slacki alatt. Kicsit túl let lőve a célon a KISS elvvel. Ha nincs valamihez bináris még buildelni is úgy kell kézzel ahhoz a vacakhoz (meg sárga cetliken nyilvántartani mi lett telepítve, mit kell eltávolítani), build system vagy ilyesmi, ugyan.

Pofátlan is vagyok meg nyöszörögtem is. Danke schön. Ha nagyon muszáj lenne magam is meg tudnám oldani ezeregy módon, letöltöm a .deb-et kézzel valamelyik debian/ubuntu repóból aztán szépen kibontom kézzel, használom kami oxygenoffice-át, lefordítom magamnak, akármi, de az ember mindig a legkisebb energiabefektetéssel szeretné az ilyesmit csinálni. A csomagkezelésnek meg ehhez aztán végképpen semmi köze nincs, a Slackben minden megvan ami az ooo-hoz kell, csak maga az ooo nincs, semmit nem kell ráhegeszteni.

Szerintem nem kellene okvetlen lefordítanod, de ha már fordítottad magadnak, akkor nagy segítség lenne, ha készítenél egy SlackBuild file-t belőle. Hogy melyiket választod: amelyik könnyebb számodra, csak legyen belőle SlackBuild. Ha nem nagy kérés, persze csak akkor.
A slackbuilds.org-on levő SlackBuild nem jó, mert csak az openoffice.org-on levő bináris csomagot alakítja át Slack csomaggá és hát abban nincs magyar támogatás (ezt te tudod, de a többiek kedvéért írtam ide, háttérinfóként).

Sziasztok!

Ha valakit erdekel, itt megtalalhato a slacki csomag: http://www.dia-tool.eu/linux/Slackware-12.2/openoffice-3.1-hu/openoffic…. Ha jol emlekszem, nehany hete a hup valamelyik forumjarol toltottem le. Nekem mukodott. Amugy itt meg talaltok egyeb (szamomra legalabbis) hasznos slackware csomagot is.

Udv

aszabo

Köszi, ez hasznos! A magyar Slackware oldalon össze kellene fogni ezeket az eldugott linkeket.
A current-et és/vagy x86_64-et használóknak még mindig a hivatalos út a járható: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ/Installation… .
A forrást használó SlackBuild oldja csak meg a magyar nyelvi támogatás hiányának problémáját.

Fedora 11: OOo 3.1.0 build 9399

10-re passz. nem tudom abban mi van. Ha máshogy nem, akkor F11 repóból kell feltenni és kész. Annyi kompatibilitás azért van a két kiadás között.

>>: sys-admin.hu :<<

El is feledtem..
Most nincs előttem se 11 se fedora, csak elméletben tudom leírni:
Átállítod F11-re a repót és frissíted az OOo-t. Ha nem ránt sok frissítést magával, akkor jó. Utána visszaállsz és levéded vagy a csomagot,vagy verzióját.

Esetleg egyesével leszedegeted a csomagokat, és csinálsz helyi tárolót.

Ezeket a módszereket tudom viszonylag fájdalommentesnek elképzelni.

>>: sys-admin.hu :<<

Ubuntu (Jaunty/Intrepid/Hardy) alatt az OpenOffice.org Scribblers PPA tárolóját ikell felkeresni:
https://launchpad.net/~openoffice-pkgs/+archive/ppa

Majd az ott található utasítások alapján felvenni a sources.list-be.
Mindig az OpenOffice.org aktuálisan legfrissebb, kiadott verzióját tartalmazza + belekerülnek a fontos hibajavítások is. A tároló tartalmazza az összes nyelvi csomagot, a helyesírás ellenőrzőket stb. + elkészítették az Impress alatt használható OpenGL átmenetek 3.1-hez használható csomagját (openoffice.org-ogltrans)
Azt nem tudom, hogy a honosítása a Sun által hivatalosan megrendelt, vagy a Tímárék által készített fordítás-e, de nekem eddig korrektnek tűnik. (Ha már nem lenne olyan probléma a fordítással mint a 3.0 megjelenésekor akkor tárgytalan).

----------------
(:> )B

Debian Lenny alatt használom a jelenleg elérhető magyar Ooo 3.0-át (build 9358) és (ha egy mód van rá,) ugyanezen szeretném az új 3.1-et is majd valamilyen csinos *.deb-csomag formájában telepíteni.

Bluewhite64 alá lefordítottam magamnak. Szerintem fel megy Slackware 64 bitre is, de nem próbáltam. Ha kell kirakom valahova.

--
Elméletileg nincs különbség elmélet és gyakorlat között. Gyakorlatilag van.

Ha valaki gentoon eljut odáig hogy OOo binárist telepítsen, nem hinném hogy ne lenne annyi logikája hogy a hivatalos portage fában elérhető testing ágból ne tudja felrakni :-)

Itt a lényeg inkább az volt hogy elérhető, és nem kell külső forráshoz nyúlni.
________________
Intel(R) Core(TM)2 Quad CPU Q6600 @ 2.40GHz, 4 Gb ram, x86_64 2.6.29-gentoo-r5

A Debian miatt up!

szerk.:

...vagy inkább HUP!

/etc/apt/sources.list -hez hozzaadod ezt a sort:
deb http://www.backports.org/debian lenny-backports main contrib non-free

# apt-get install debian-backports-keyring

# apt-get update

# apt-get -t lenny-backports install openoffice.org

http://backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions

Bár az oldalon nem szerepel, de ha valakit érdekel, bár a blackPanther OS providálja alaptelepítésben a 3.1-et...

----- www.blackpanther.hu -----

Fedora 11 alatt a csomagolt OOo-t lecseréltem OxygenOffice-ra (egy fícsör ki volt gyomlálvaa fedórás változatból, apósomnak meg pont az kellett volna). Esetleg, ha ez számít.
Csaba

A fícsör: beírsz egy kódot gépelés közben, akkor lecseréli egy előre definiált stringgel. Pl ha gépelés közben beírod, hogy hup, akkor lecseréli arra, hogy Hungarian unix Portal. Apósomnak van egy nagy listája ilyen kódból, amit intenzíven használ is, és minden nap írkál. Ez a funkció viszont ki van véve a Fedorás buildből, mert valami licencelési aggály van vele.
A lecseréléshez le kellett szedni a repós rpm-eket, mert bár máshová települnek, összeakadtak. Amúgy meg igen, csak az rpm-eket telepítettem, de hozzá kellett adnom a yum konfigjához, hogy ne frissítse az openoffice csomagokat (versionlock plugin).
Csaba

Gentoo:
make.conf-ban a LINGUAS változó tartalmazza a "hu"-t (pl: LINGUAS="hu en").
emerge openoffice, vagy emerge openoffice-bin - ízlés szerint

Üdv:
Dw.

"Jegyezze fel a vádhoz - utasította Metcalf őrnagy a tizedest, aki tudott gyorsírni. - Tiszteletlenül beszélt a feljebbvalójával, amikor nem pofázott közbe."