félállás bécsben

 ( ha1dfo | 2008. november 30., vasárnap - 14:59 )

Sziasztok!

Ősztől szeretném tanulmányaimat a TU-n folytatni, és ehhez szükségem volna egy fél//flexi munkaidejű állásra Bécsben. Az volna a kérdés, hogy ki ismeri pontosan ennek a menetét, munkavállalásit szerez-e nekem a cég HR-ese, melyik fejvadászcégeket ajánljátok, stb.

Ami jó: szakmai tudás, angol
és ami alapszintű csak: német

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

up1, hátha...

Jó esetben a cég szerzi neked a munkavállalóit, mert neked elintézni elég nehéz lesz. Elvileg lehetséges, de nagyban korlátozzák a kiadható engedélyek számát, így inkább a melegebb éghajlatra küldés a szokás, ha te csak úgy kérsz egy dolgozói vízumot.

Itt elég sok bécsi állást találhatsz:
http://www.joinvision.com/
Bár megjegyzem, hogy a folyékony német sok helyen alapkövetelmény.

elsődlegesen neked kell magadat kinnt eladnod. Készítsd el a szakmai önéletrajzaidat, aztán küldd el őket számtalan helyre. Van egy csomó állásportál ahol állásokat nézegethesz, de még az efféle fórumokban is igen gyakoriak a kinti álláshirdetések.
Mondjuk véleményem szerint inkább a tapasztalt és teljes munkaidős embereket szeretik, de ki tudja. A szakmai német tudás az előny, de szerintem sok helyen megelégednek azzal ha a szakmai angol megy, és németül tudsz társalogni.

A munkavállalási most már nem nagy gond. Ha valahova kellesz, akkor az ottani hr-esek simán el fogják tudni neked intézni. Pontos menetet nincs értelme mondani, mert számtalan módja van annak, hogy miként dolgozz kint.
Az fontos szerintem, hogy akármelyiket is intézed, szabadon nem mozoghatsz az álláspiacon. Ez olyankor lehet gond, ha a kezdés után kiderül, hogy nem tetszik a munka, nem vállsz be stb.

subscribe

Ez engem is érdekelne. Lehet, hogy ősztől én is ott leszek.

Másik kérdés: kétnyelvűbe jártam, folyékonyan beszéltem, rendes kiejtéssel. Lassan öt éve viszont, hogy mivel nem német környezetben vagyok, hogy alig beszéltem. Bele kellene rázódni, no meg a szakmai szókincsem durván kicsi, azt sosem használtam még. Ezt mennyire tolerálják, hogy ahol folyékonyat várnak, ott ebbe bele tudnék hamar rázódni?

--
The Net is indeed vast and infinite...
http://gablog.eu

Mivel nem a rigó utcába mész, ezért nem azt kérik, hogy folyékonyan beszélj szép kiejtéssel. De egyébként is bécsben az őslakosok elég erős dialektet beszélnek, a bevándorók zömme pedig alig tud németül, így ne lepődj meg, ha kezdetben nem értesz semmit, és téged sem értenek meg. És nemcsak a kiejtés lesz furcsa, hanem szembesülni fogsz egy csomó olyan kifejezéssel, mint pl. "wos hamma", "schau'ma mal" stb., amikkel eleinte nem tudsz mit kezdeni. És erre rájön még egy csomó eddig ismeretlen szó, aminek eddig a jelentését másképpen tudtad (pl. erdäpfel). Amikor pedig te próbálsz beszélni, fogod tapasztalni, hogy a legtöbb ember a 2. mondatodnál visszajelzi, hogy nem értenek téged, arra hivatkoznak, ők nem tudnak hoch deutch-ul. Megilyedni persze ettől nem kell, annyi hogy ne a projekthajárban kezdjél, mert akkor nincs idő az értetlenkedésre. Egyébként meg ha látják rajtad, hogy szakmailag jó vagy, és a hozzáállásod is megfelelő, akkor partnerek lesznek abban, hogy megértsétek egymást. Ellenkező is igaz. Ha valakit felbosszantasz, akkor az úgy fog beszélni hozzád, hogy tuti ne értsd, szóval arcoskodi nem érdemes.

Egyébként meg arra van szükség, hogy a főnököd ki tudja neked adni a munkát és te el tudd neki magyarázni, hogy mit csináltál. Lesznek megbeszélések, amiket nem árt, ha értesz. Illetve hasznos, ha tudsz kommunikálni a többi fejlesztővel.

"Ha valakit felbosszantasz, akkor az úgy fog beszélni hozzád, hogy tuti ne értsd, szóval arcoskodi nem érdemes."

Ez mennyire igaz :) Vannak olyan nyelvjárások, amit még a honfitársak sem értenek meg, ha bemelegednek. Nem feltétlenül mert haragszanak rád, hanem ha valamit nagyon meg akarnak magyarázni. Ezért szoktam én inkább az angolt erőltetni, mert akkor lassítanak.

Na meg a hoch deutch is :) Hihetetlen, de annyit akartam iskolázott(!) osztrák kollégákkal leforditatni, hogy a Németországból jött levélbe ez az akármilyen szenvedő szerkezet már múlt idő, vagy valami jövő idő. Aztán simán összevesztek rajta.

Egyébként teljesen jók a feljebb található meglátások. Annyival egészíteném ki, hogy ha olyan tudásod van, amire szükségük van, akkor nincs akadály, se nyelv, se vízum kérdés nem lesz. De elsősorban gyakorlati dolgokra gondolj, azzal szerintem nehéz eladni magad, hogy elvégeztem az XYZ iskolát (nem is ismerik nagyon a magyar sulikat).

Sosem voltam a rigó utcában vizsgázni, az nevetséges. Üres panelek és a helyesírási szabályok parányi részhalmaza nagyon egy gyenge közelítése egy nyelvnek. Papírból is van jobbam a felső C-nél.
Nekem pont fordított a problémám: az utcai németet folyékonyan beszélem és értem. Viszont fogalmam sincs, hogy mi a "business service" helyes német megfelelője, de még a "clipboard"-nak sem.

--
The Net is indeed vast and infinite...
http://gablog.eu

a clipboard zwischenablage :-)

business service = dienstleistunggeschäft, vagy geschäftdienst - nem tudom melyik a jó. Azért nem kell aggódnod, mert ha nagyon nem értik, akkor azt a kifejezést mondod nekik angolul. Mivel nem sales pozicióba mész, ez nem gond.

Egyébként meg Gib-et is vigyél mindenképpen magaddal, de a googli is végig a te barátod lesz, pl. http://dict.leo.org

De ha nagyon aggódhatnékod van, állítsd át német nyelvre az ubuntudat. Vagy keresel egy "Installation von Joomla" c. tutorialt, és végigolvasod. az ilyeféle szavakat pedig mint: Laden, speichern, datei, verzeichis, vorlage, bearbeiten, eigenschaften, anpassen stb. pedig kiszótárazod, ha mégsem értenéd meg a szövegkontextusból.

visszatérve a munkavállalásira. Ha itthon vállalkozó vagy, és van közösségi adószámod, akkor simán indítod magad mint kiküldött. Ennek van egy formanyomtatványa, e101-nek hívják. Pontosabb részleteket nem tudok mondani, hívd fel az EU vonalat.

Meguntad a BME-t? :)

Egészen jól ráéreztél. :-)
Ha ez nem jön össze, akkor kénytelen leszek itthon félállást találni. Idén nyáron 2 hónapom ment erre rá, és kaptam egy 7/8-ad állást a végére.

--
"A herceg én vagyok."

Szia!

A munkavallalasi engedelyt csak mi hivjuk munkavallalasi engedelynek.
Valojaban foglalkoztatasi engedely van szo, ami a cegnek szol hogy adott poziciora foglalkoztathat kulfoldit.
Ezt minden esetben a ceg kellene hogy intezze, nekem is ok inteztek. Ha nem tudjak elintezni (egyszeru formanyomtatvanyt kell kitolteni, bizonyitvanymasolatokat leadni), az jelent valamit... :-) Egyebkent jellemzo hogy fogalmuk sincs arrol, hogy Magyarosrzsag nem teljes eu tag, es neked kell megyamagyarazni, szegyenkezni, hogy igaz az, de megsem, es akkor neznek rad kerek szemekkel hogy ez hogy lehetseges... :-(
Bizonyitvanyaidat fordittasd le (pecset kell).
Attol fuggoen mit szeretnel dolgozni, szakmakra bontva megvan az eves keretszam, ettol elterni csak akkor lehet ha bizonyitottan fontos ember vagy a cegnek, es foglalkoztathatnak kulcsmunkaerokent. Ez azert nem fog megtortenni mert meg van hatarozva a minimumfizetes, es heti 40 oras munkaviszony kell.
Ha tanulni fogsz a statusod tanulo lesz, tehat maximum ferial jobokat fogsz tudni elvallalni. Letezik heti 10, 15, 20 oras munkaviszony is, de esetedben valtozik a gyerek fekvese, es nem lehetsz tanulo, ez pedig lehet hogy problema az egyetemen.
Nemet nyelvtudas melegen ajanlott, de egyetemen belejossz ugyis. Javaslom tajekozodj az egyetemen, van aki tud magyarul. Nezd meg a Garci TU-t is, talan fele akkorra a kaosz.
Ezeket nezd meg:
http://www.help.gv.at/
http://www.ams.at/
Mi egyenlok kozott a kevesbe egyenloek vagyunk (neue EWR mitglied).
Anyagilag fel evre elore legalabb biztositsd be magad.
Nyelvizsgakat, plane a rigo utcait, felejtsd el penzkidobas. Tudast nem ad.
Ha gyorsan szeretnel nemetet tanulni, vagy frissiteni, javaslom az osztrak intezetet. 2vel magasabb szintre kell beiratkonzni mint a teszted.
Sok sikert
P.