káosz :)

Nem jutok dűlőre ebben a mondatban. Valahogy angolul is bizarrul hangzik, magyraul (szó szerint) meg aztán pláne... :D

Enable logging for Image Beans

Ez kéne magyarul.

Valami naplózásának engedélyezése

De az az image beans kissé elborzaszt. :D
Képbabok? Képzeletbeli babok? Netalán fejek? Vagy mik?

:o <_<

Hozzászólások

a káosz fokozható :)

to get beans: szidást kap; ütlegeket kap;
to give sy beans: alaposan elintéz vkit; alaposan eldönget vkit; jól lehord vkit; megüt vkit; összeszid vkit;
not to know beans: tudatlan;
to spill the beans: kikotyog vmit; elköp vmit; meglepetést elront; elfecseg; elárul; kifecseg; nyomára jön a turpisságnak;
to be full of beans: eleven; mozgékony; sok pénze van; jól táplált;
to abstain from beans: tartózkodik a szavazástól;
to know how many beans make five: ravasz; érti a csíziót; ügyes;
to think no small beans about oneself: nagyra tartja önmagát;
give beans: alaposan eldönget;
spill the beans: kikotyog/elköp;
be full off beans: tele van pénzel;

http://szotar.sztaki.hu/

Így van! :D

Én is a Sztaki szótár segítségével fordítottam, de ennél a szónál az sem segített, sőt, ahogy írod, további (a szóban forgó szóösszetételnél) értelmetlenebbnél értelmetlenebb szavakat adott ki, ezért írtam, hogy most káosz van. :)

Nincs ötleted, mi lehet ez MSN-es "nyelvezettel"?

azért elnézve a többi forditást nem vacakolt ezzel senki sem túl sokat :)

en.xml: Enable logging for Image Beans
fi.xml: Hyväksy Image Beansien kirjaaminen
fr.xml: Activer l’historique pour les images
it.xml: Abilita log per Image Beans
nl.xml: Schakel het loggen in voor Afbeelding 'beans'
pt_br.xml: Habilitar registro para imagens (Image Beans)
pt.xml: Activar registro para imagens (Image Beans)