Hozzászólások
[quote:c18b56c55d="Luckyboy"]A topic flame részéhez nem igazán szeretnék kommentet fűzni, a vélemény mindenkinek a sajátja. Viszont szívesen segítek a fordításban ha kell, amennyi időm éppen van suli mellett. Szóval értesítsetek bátran, ha szükség van még doksi-fordítókra. Mint elégedett MPlayer felhasználó ennyit örömmel segítek... :)
Koszonom mindenkinek, tovabitottam a cimeket Diegonak, o muveli a doksit ujabban. Szoljatok, ha valami gaz van.
Luky: teged milyen cimen lehet elerni ?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:58526be078="dejo"]
Igen igen erről olvastunk anno itt a HUP-on is. De mi történt itt? Ezzel meg is állt az élet az Mplayer háza táján?
Értem már! A tisztelt magyar fejlesztő urak úgy gondolják, hogy
Talan a magyar fejleszto urak mar reg leszarjak az egeszet, es jobb dolguk is van annal mint a neu-team news sorait magyarra forditgatni.
Ez az mplayer mar reg nem az az mplayer, tessek kerem szepen eszrevenni mar!
A regi magyar core csapatbol mar szinte mindenki kiszallt, kiveve talan Alexet, de o is csak eloadasokat tart az mplayer tortenelmerol, mikozben meg azt se tudja melyik evben indult a project, de meg korulbelul se... (pedig a doksi rogton ezzel kezdodik)
Tessek szepen irni levelet a neu-team tagjainak - termeszetesen angolul, bar ott van vmiklos is, o majd fordit, vagy ferdit... - hogy tegyenek valamit.
Diego ugyis baromira unatkozhat, ha mas dolga sincs, mint az angol news-archivumbol kitorolgetni a flame sorokat. Ok annyira felhasznalobaratnak valljak magukat, h szerintem a kedvedert megtanulnak magyarul is es leforditjak a doksit, sot akar telefonos supportot is vallalnak zold szammal.
A'rpi
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:ab9447262e="bocs"]Es csak azt talaltam siralmasnak, hogy ha a doksi a tobbi 8 nyelven (angol, francia, spanyol, orosz, lengyel, német, olasz, és kínai) szepen karban van tartva, _jutott ra ido_, akkor pont a magyarra nem?
Lehet h most nagyon meglepot mondok: de az angol kivetelevel egyik doksit sem a fejlesztok irjak, forditjak. Az emlitett nyelvekre voltak onkentesek - felhasznalok - akik bevallaltak a forditast _es_ a karbantartast. Magyarok kozt nem akadt ilyen, de hat a magyar mentalitas mar csak ilyen, ingyen megkapni mindent, ha nem tokeletes, akkor meg anyazni.
Amig Gabu aktiv volt, es raert, es az UHU fizette erte, foglalkozott a magyar doksival, de az mar a mult, velem egyutt o is kiszallt reg a projectbol.
Aki forditani akar, feliratkozik az mplayer-docs listara, leirja h mit akar (angolul...), es segiteni fognak. Utana ott latja az angol valtozasokat is, igy tudja karbantartani a magyart, mert anelkul nincs sok ertelme leforditani, elavul seperc alatt is kib@sszak megint.
A'rpi
ps: az m$-t miert nem fikazzatok, mert nincs minden programjahoz magyar doksi? pedig ott is dolgozik 1-2 magyar szarmazasu programozo... ok igazan lefordithatnak szabadidejukben, mint jo hazafik, nemde?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:214f9aad9d="Pontscho"][quote:214f9aad9d="Luckyboy"]A topic flame részéhez nem igazán szeretnék kommentet fűzni, a vélemény mindenkinek a sajátja. Viszont szívesen segítek a fordításban ha kell, amennyi időm éppen van suli mellett. Szóval értesítsetek bátran, ha szükség van még doksi-fordítókra. Mint elégedett MPlayer felhasználó ennyit örömmel segítek... :)
Koszonom mindenkinek, tovabitottam a cimeket Diegonak, o muveli a doksit ujabban. Szoljatok, ha valami gaz van.
Luky: teged milyen cimen lehet elerni ?
Pontscho, a horvath.marton at info-racio.hu címen elérsz.
Árpi, lehet hogy ez már nem az az mplayer, de ettől mi még szeretjük, és még mindig magyar dolognak tarjuk. És azzal, ha legalább egy jó magyar doksit csinálunk hozzá, kicsit újra "magyarabb" lesz ezzel. Aztán ki tudja, lehet 1-2 magyar programozó újra kedvet kap és beszáll az mplayer fejlesztésbe... :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
De most már van két ember is itt a topicban... :D
Lehet, hogy most érte (most nőtt fel???) el azt a felhasználószámot a unix/linux tábor, amiből már valaki komolyan gondolkodik
És ha ezt a gondolatot tovább viszem, akkor mi magyarok, most értük el azt a gondolkodást, hogy ha kapunk adjunk is bele??? Vagy talán az mplayer megelőzte a korát, és nem tudott elérni a "most raktam fel suset, hol a c:\ meghajtó" felhasználókhoz?
Nem tudom, .....
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Legyünk optimisták, én sok sikert kívánok a magyar fordítóknak!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Találtam egy első ránézésre egészen jónak tűnő leírást az mplayer telepítéséről: http://www.linuxuser.hu/index.php?module=howto&howto_func=read&num=12
Gondoltam, akkor ideje lenne megpróbálkozni vele, mert kedven disztrómban a Fedora-ban alapból nincs Mplayer.
Ellátogatok az Mplayer honlapjára, írom emlékezetből, hogy http://www.mplayerhq.hu ami rögtön átirányít a http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/news.html oldalra. Egyszerűen ráéreztek, hogy én angolul akarom olvasni a honlapot, de nagyon rosszúl tették, mert én speciel nagyon nehezen és hiányoasn értem az Angolt. Kattintok a magyar zászlóra, mert azért az van.
Át is vált rögtön a http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/news-hu.html lapra, ami megnyugvásomra már tényleg magyarul van.
No ezért még nem írtam volna ide egy árva sort sem.
Nézem, hogy az utolsó írás az oldalon " 2004.03.27, Szombat :: El az MPlayerbõl írta: A'rpi"
Igen igen erről olvastunk anno itt a HUP-on is. De mi történt itt? Ezzel meg is állt az élet az Mplayer háza táján?
Visszamegyek az angol oldalra, ott az utolsó hír: " 2004.09.02, Thursday :: MPlayer at SUCON '04 posted by Diego"
Értem már! A tisztelt magyar fejlesztő urak úgy gondolják, hogy max 15-18 millió ember beszél a világon magyarul, angolul viszont nagyságrendileg többen csak az angol anyanyelviűek vannak vagy félmilliárdan. Tehát angol nyelven érdemes a hírt kitenni, magyarra pedig ennek a kis népességnek nem fognak dolgozni.
Javaslom az Mplayer fejlesztőinek, hogy a Kínai nyelvet vegyék fel feltétlenül, mert több mint egymilliárd ember beszél a Földön kínaiul, ezzel sokkal több emberhez tudnának elérni!
Ezek után kíváncsi lettem mi van a dokumentációval?
Röviden győződjön meg róla mindenki!
Angol: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/en/MPlayer.html
Magyar: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/hu/MPlayer.html
Kérlek, ha megnézed, ne csak az első sorokat olvasd el! Ugyanis a magyar doksi néhány oldal után átvált angolra és ezt a végéig meg is tarta.
Magyarul van a bevezetés és a történelem, az installation-tól kezdve végig angol.
Számkivetettnek érzem magam a saját hazámban! :cry:
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Lehet hoborogni, csak nem erdemes. Tanulj meg angolul, mert az MPlayert sem magyarok fejlesztik nagy tobbsegben.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:2b29bf66da="dejo"]
Értem már! A tisztelt magyar fejlesztő urak úgy gondolják, hogy max 15-18 millió ember beszél a világon magyarul, angolul viszont nagyságrendileg többen csak az angol anyanyelviűek vannak vagy félmilliárdan. Tehát angol nyelven érdemes a hírt kitenni, magyarra pedig ennek a kis népességnek nem fognak dolgozni.
Javaslom az Mplayer fejlesztőinek, hogy a Kínai nyelvet vegyék fel feltétlenül, mert több mint egymilliárd ember beszél a Földön kínaiul, ezzel sokkal több emberhez tudnának elérni!
Ezek után kíváncsi lettem mi van a dokumentációval?
Röviden győződjön meg róla mindenki!
Angol: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/en/MPlayer.html
Magyar: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/hu/MPlayer.html
Kérlek, ha megnézed, ne csak az első sorokat olvasd el! Ugyanis a magyar doksi néhány oldal után átvált angolra és ezt a végéig meg is tarta.
Magyarul van a bevezetés és a történelem, az installation-tól kezdve végig angol.
Számkivetettnek érzem magam a saját hazámban! :cry:
Nem erről van szó, egyszerűen az MPlayer fejlesztőknek nincs kapacitása a honlap és a dokumentáció magyar változatának karbantartására. Volt is erről valahol valamikor szó (már nem emlékszem), és azt hiszem az volt a vége, hogy szívesen veszik, ha valaki bevállalja ezeket a feladatokat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szvsz ez egy olyan dolog, mint altalaban a linuxos vilagban minden, hogy ajandek lonak...., ha valami nem tetszik, probalj inkabb segiteni abban, hogy az jobb legyen.. A hoborges nem feltetlenul az.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A szemét imperialista magyar fejlesztők. teljesen igazad van. Te tisztán zengőn beszéled a magyart mint a turista aki külföldön mindenhol mondja, hogy "mennyibe kerül? ez hülye. nem érted? MENNYIBE KERÜL?"
LOL
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem bűn az... Csak a mai világban nem egy szerencsés dolog...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha már flame, idzném a Republic Harmadik háború c. számának a szövegét, de az már a flame flame-elése lenne.
Így csak ennyit teszek hozzá: "kavicsot hoznak, s elviszik a kincset"
--
tudom, hogy nem erről szól a vita, de flame-elni csak szabad :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Bar hoborges nem, de azert egy jo adag szomorusag bennem is van a dolog kapcsan. Hatarozottan jol esett, hogy vegre valamihez magyar doksi is van.
Viszont, szerintem, ha mar nincs ero/ido a magyar doksi, manual stb. karbantartasara, akkor inkabb vegyek ki ideiglenesen, mint hogy regi elavult, hianyos legyen.
Tovabbi szomorusag latni, hogy a francia, lengyel, spanyol, cseh, es olasz fejlesztoknek van idejuk torodni azzal, hogy az altaluk fejlesztett program a hazajuk nyelven is dokumentalt legyen, a magyaroknak sajnos nincs :(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:0c398ca120="miq"]
Viszont, szerintem, ha mar nincs ero/ido a magyar doksi, manual stb. karbantartasara, akkor inkabb vegyek ki ideiglenesen, mint hogy regi elavult, hianyos legyen.
Tudod te ebbol micsoda flame es kopkodes lenne?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:6c1e0fe493="miq"]Tovabbi szomorusag latni, hogy a francia, lengyel, spanyol, cseh, es olasz fejlesztoknek van idejuk torodni azzal, hogy az altaluk fejlesztett program a hazajuk nyelven is dokumentalt legyen, a magyaroknak sajnos nincs :(
ez a negativ hozzáállás.
már ne haragudj, mi jogon kérsz számon bármit is egy nulla forinttal ellentételezett fejlesztőtől?
az idő pénz, barátom, és egy profi fejlesztő ideje igen-igen drága, amit vagy a családjától, vagy a pénzkereséstől, vagy a pihenéstől kell elvennie, hogy a 0.01%-nyi csak magyarul beszélő felhasználó jobban érezze magát.
a pozitív hozzáállás az lenne, hogy Te adsz valamit a közöbe bele, pl elkészíted a doksit, cserébe hogy ingyenes média lejátszót kaptál
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Yeah, that's right.
I don't know how could I be so stupid not to realise this grandiose attitude in the past.
Extending the idea, I'd like to suggest to cease using Hungarian language, and do even conversations in English, or preferably in Chinese, even on this forum.
As a direct consequence, I think we should protest against Hungarian documentations like the one on netfilter's site (http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/hu/networking-concepts-HOWTO.html), since there's only one Hungarian developer in the core team, and it's quite a shame to be so patriotist to waste time to support <=10M users.
Szoval egyresz tanitottak anno domini, hogy a doksi is ugyanolyan resze egy programnak, mint barmi egyeb cucc, ugyhogy illik arra _is_ idot forditani. Es ha valaki onkent is csinalja (koszi!), azert nem artana erre is figyelni.
Ajandek lo, igaz. Szoval a felhoborodes tenyleg nem jogos, egy szavam se lehet, ez teljesen az mplayer team dolga.
De:
Akkor most nekem eg a pofamrol a bor, hogy vannak olyan velem azonos allampolgarsagu emberek (direkt nem hasznaltam a honfitars kifejezest), ugy az mplayer team-ben mint itt a forumon, akik annyira nem becsulik az anyanyelvuket, hogy _ra kell beszelni_ oket, hogy hasznaljak, muveljek es igenyeljek is.
Nem akarok nacionalista lenni, de nekem speciel nagyon jo erzes, ha valahol a vilagban magyar szot hallok. olvasok, rogton az jut eszembe, hogy igen, ezt olyasvalaki csinalta, akivel egy csapatban vagyok, meg akkor is, ha szemely szerint nincs is kozom hozza. Kb. mint ahogy a magyar bajnokoknak meg Nobel-dijasoknak orul az ember. Buszkeseg? Igen, az. Es ezert esik rosszul, ha valaki futyul az egeszre.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:25643e8bf0="gsimon"]ezert esik rosszul, ha valaki futyul az egeszre.
nem akarod megérteni. ki mondta, hogy fütyül? nincs rá ideje.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:fc7d98cd55="bocs"][quote:fc7d98cd55="gsimon"]ezert esik rosszul, ha valaki futyul az egeszre.
nem akarod megérteni. ki mondta, hogy fütyül? nincs rá ideje.
Koszonom, de ha lehet napi 8 - 10 ora melo utan inkabb a kedvesemmel ill. a barataimmal szeretnek lenni, mint forditani. Hiszti helyett inkabb be kellene szallni nem ? Csak a nyunnyogok 10% - a szallna be, mar tok jo doksi lenne magyar nyelven is ...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hi!
Engem speciel elegge meghokkent az, hogy sok infos nem tud angolul. Szerintem (bar ezt mar par helyen irtam) az infos tudjon angolul. Maskepp nem boldogul. Engem pl. kifejezetten nem szeretem, ha valahol magyarra vannak a programok. Pl. az angol kifejezeseket mindenki tok kaskepp forditja le, es igy keresni is nehezebb egy magyar szovegben, mint egy angolban.
Ez volt az egyik oldal, de teny, hogy szegyen, hogy a 'buszkesegunkhoz' nincs normalis magyar doksi. De megjegyzem, hogy az angol is elegge hianyos.
By(t)t
TBS::Antiemes
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Jó duma ez a nincs idejük rá. Egyszerűen nem érdekli őket! Mindíg is sz@rtak a felhasználók nyűgjeire. Csak azzal foglalkoznak, ami érdekli őket, ami mondjuk érthető is...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem bírtam megállni, de nem hagyhatom szó nélkül:
Szóval tisztázzuk azt az alapfogalmat, hogy nyílt forráskód, és közösség. (Mert ugye azét ne keverjük a nyílt forráskódot az ingyenességgel, mert nem ugyanaz, az csak egy lecsapódása a dolognak, hogy te a forráskóddal te egyben végül is szabadon hozzáférsz a programhoz, de nem kötelezően mindig ingyen!)
Itt arról van szó, hogy van egy program, egy médialejátszó, ami szerény véleményem szerint is a legjobbak közé sorolható. Na most volt egy ember, aki ezt önerőböl megírta, s kiadta. Ez az ember egyedül, nulla haszon ellenében végezte a munkát, s ebből nemcsak ő, de mi is profitáltunk. Ne felejtsük el, hogy a programozó itt jószívből adja ki a dolgokat, megtehetné, hogy rád se tojik, s azt mondja: bübű, nekem van egy jó lejátszóm, neked nincs. (szóval önzetlenségből adja, röviden)
Te fogod magad, s letöltöd ezt a programot, ezzel te kapsz egy nagyon jó lejátszót. Nem tudom kit hogy neveltek, de én milliószor többre becsülöm, s tisztelem az önzetlenséget, nyíltságot, mint az érdekek által vezérelt viselkedést. Én ezért az önzetlenségért ismerkedem a nyílt forráskódú közösséggel, mert egyszerűen ez egy akkora nagyfokú csoda, ami az évek során kialakult ebben a fukar világban, hogy lehetne akár a nyolcadik is. (Más kérdés, hogy ebből nemcsak mi, hanem a nagy cégek is profitálnak, de amíg nem teszünk egymásnak keresztbe, szerintem ezen nem érdemes gondolkozni)
Én igenis úgy érzem, hogy ha tesznek érted, megajándékoznak dolgokkal mind megfogható, mind megfoghatatlan dologgal én vagyok annyira ember, hogy megpróbálom ezt valahogy viszonozni. És itt is erről van szó.
NEKED az lenne a feladatot, ha van annyi becsület benned és gerincesség, hogy látva, hogy milyen gondok vannak, hogy odamész, és megkérdezed, hogy nem e segítehtnél, nem pedig megírod, hogy milyen pocsék ez vagy az.
Szeretnélek megkérni, hogy vedd a fáradtságot, s legalább próbálj meg segíteni, ne pedig fikázni, mert a közösségért teszed: magadnak és nekünk is, viszont amit a közösségnek adsz, azt a közösség többszörösen fogja meghálálni.
(Linus Linuxa se lenne most sehol a közösség nélkül)
Ennyit akartam csak mondani... (remélem érthető voltam, kicsit össze visszára sikerült)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:5478ea2d6a="bocs"]nem akarod megérteni. ki mondta, hogy fütyül? nincs rá ideje.
Az zavar, hogy nem eleg fontos neki, hogy legyen.
Egyreszt szakmailag, hogy ha nem csak maganak irja, akkor nem tartja fontosnak, hogy doksi nelkul ne adja ki.
Masreszt igenyesseg szempontjabol, hogy felkesz dolgot kirak hivatalosba, es meg azt sem irja melle, hogy 'bocs, meg dolgozok rajta' vagy 'ember kellene, aki segit'.
Harmadreszt meg (de ez mar csak szemelyes velemeny), hogy nem erzi fontosnak, hogy pont az anyanyelven is legyen doksi.
Es csak azt talaltam siralmasnak, hogy ha a doksi a tobbi 8 nyelven (angol, francia, spanyol, orosz, lengyel, német, olasz, és kínai) szepen karban van tartva, _jutott ra ido_, akkor pont a magyarra nem? (Meg mielott felvetodne: a kinait nem tudtam megnezni, nalam nincs fenn a karakterkeszlet hozza, a tobbi korrektnek latszik.)
Amugy ahogy eszrevettem, a magyar doksi le van veve, remelhetoleg atdolgozas celjabol.
http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/documentation.html
Not Found
The requested URL /DOCS/HTML/hu/documentation.html was not found on this server.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:bdad0ee347="gsimon"][quote:bdad0ee347="bocs"]nem akarod megérteni. ki mondta, hogy fütyül? nincs rá ideje.
Az zavar, hogy nem eleg fontos neki, hogy legyen.
Egyreszt szakmailag, hogy ha nem csak maganak irja, akkor nem tartja fontosnak, hogy doksi nelkul ne adja ki.
Masreszt igenyesseg szempontjabol, hogy felkesz dolgot kirak hivatalosba, es meg azt sem irja melle, hogy 'bocs, meg dolgozok rajta' vagy 'ember kellene, aki segit'.
Harmadreszt meg (de ez mar csak szemelyes velemeny), hogy nem erzi fontosnak, hogy pont az anyanyelven is legyen doksi.
Es csak azt talaltam siralmasnak, hogy ha a doksi a tobbi 8 nyelven (angol, francia, spanyol, orosz, lengyel, német, olasz, és kínai) szepen karban van tartva, _jutott ra ido_, akkor pont a magyarra nem? (Meg mielott felvetodne: a kinait nem tudtam megnezni, nalam nincs fenn a karakterkeszlet hozza, a tobbi korrektnek latszik.)
Amugy ahogy eszrevettem, a magyar doksi le van veve, remelhetoleg atdolgozas celjabol.
http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/documentation.html
Not Found
The requested URL /DOCS/HTML/hu/documentation.html was not found on this server.
Akkor szamoljunk. Hany magyar fejlesztoje van jelenleg az mplayernek ? Egy, azaz egy darab, O is epp a vilag masik felen van. Rinya helyett be lehet szallni a forditasba.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:73c068bcda="gsimon"][quote:73c068bcda="bocs"]nem akarod megérteni. ki mondta, hogy fütyül? nincs rá ideje.
Az zavar, hogy nem eleg fontos neki, hogy legyen.
Egyreszt szakmailag, hogy ha nem csak maganak irja, akkor nem tartja fontosnak, hogy doksi nelkul ne adja ki.
Masreszt igenyesseg szempontjabol, hogy felkesz dolgot kirak hivatalosba, es meg azt sem irja melle, hogy 'bocs, meg dolgozok rajta' vagy 'ember kellene, aki segit'.
Harmadreszt meg (de ez mar csak szemelyes velemeny), hogy nem erzi fontosnak, hogy pont az anyanyelven is legyen doksi.
Es csak azt talaltam siralmasnak, hogy ha a doksi a tobbi 8 nyelven (angol, francia, spanyol, orosz, lengyel, német, olasz, és kínai) szepen karban van tartva, _jutott ra ido_, akkor pont a magyarra nem? (Meg mielott felvetodne: a kinait nem tudtam megnezni, nalam nincs fenn a karakterkeszlet hozza, a tobbi korrektnek latszik.)
Amugy ahogy eszrevettem, a magyar doksi le van veve, remelhetoleg atdolgozas celjabol.
http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/documentation.html
Not Found
The requested URL /DOCS/HTML/hu/documentation.html was not found on this server.
Akkor szamoljunk. Hany magyar fejlesztoje van jelenleg az mplayernek ? Egy, azaz egy darab, O is epp a vilag masik felen van. Rinya helyett be lehet szallni a forditasba.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Pontscho,
Ha nincs idotok a magyar forditasra, es meg senki sem jelentkezett, szivesen segitek.
A fules@szofi.elte.hu-ra ird meg legyszi az URL-eket, ahol el lehet erni a felkesz doksit, (az angolt elerem a honlapotokrol,) meg azt, hogy kinek kuldjem majd atolvasasra/felulvizsgalatra. Sok idom nekem sincs, de ha kell, erre szivesen szoritok valamennyit.
Azt viszont nem tudom bevallalni, hogy karban is tartom, mert ahhoz a fejlesztessel is kepben kellene lennem, az viszont mar a Ti tematok.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:a4d0e23044="gsimon"]Pontscho,
Ha nincs idotok a magyar forditasra, es meg senki sem jelentkezett, szivesen segitek.
A fules@szofi.elte.hu-ra ird meg legyszi az URL-eket, ahol el lehet erni a felkesz doksit, (az angolt elerem a honlapotokrol,) meg azt, hogy kinek kuldjem majd atolvasasra/felulvizsgalatra. Sok idom nekem sincs, de ha kell, erre szivesen szoritok valamennyit.
Azt viszont nem tudom bevallalni, hogy karban is tartom, mert ahhoz a fejlesztessel is kepben kellene lennem, az viszont mar a Ti tematok.
Nah, igy mar korrekt. Este utana nezek mi hova tunt es elkuldom. Koszi.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
"Masreszt igenyesseg szempontjabol, hogy felkesz dolgot kirak hivatalosba, es meg azt sem irja melle, hogy 'bocs, meg dolgozok rajta' vagy 'ember kellene, aki segit'. "
Egy ilyen program soha nincs kész !! Lásd OpenOffice (vagy MS Office). (Sztem semelyik szoftver nem olyan, hogy "Kész van" Egyedül talán a hello world)
Merasztán az MS odaírja, a szaros Office2003 mellé, hogy gyerekek ez egy szar. A munkaidőm fele, azzal megy el, hogy ujraindítom a gépet.
Mond, meg mit nem tudsz az Mplayerben, és tedd fel konkrétan a kérdést....
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A topic flame részéhez nem igazán szeretnék kommentet fűzni, a vélemény mindenkinek a sajátja. Viszont szívesen segítek a fordításban ha kell, amennyi időm éppen van suli mellett. Szóval értesítsetek bátran, ha szükség van még doksi-fordítókra. Mint elégedett MPlayer felhasználó ennyit örömmel segítek... :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:50f22b44d6="Sun"]Egy ilyen program soha nincs kész
Bocs. s/kesz/stable/g. Nem tudom, talalkoztal-e azzal a jelenseggel, hogy felraksz valami csomagot a stabilbol, varnad, hogy 'na igen, lehet hogy nem tud mindent, amit a legfrissebb CVS verzio, de stabil', aztan hol itt, hol ott megsem 100%, es nem is lesz az, mert mar a legujabb feature-okon dolgozik mindenki. Es igy a mindenkori stabil kb. 90%-os marad, es soha nem tisztul ki. Ahogy mondtad, talan a helloworld :)...
Szerintem egy kiadott dolog minosegenek, 'egesz'-segenek nem szabadna attol fuggenie, hogy penzert adod el, vagy nyilt forrassal ki. Termeszetesen ido, faradsag es sok unalom kifenyezni valamit kiadas elott, de mint felhasznalo, te nem jobban orulnel ilyen csomagoknak?
A penzes vilagban ott van a verzio-hajsza, hogy minel gyorsabban uj verziot kell kiadni, mert a konkurrencia megeloz, de a nyilt es ingyenes oldalon minek kapkodni a minoseg rovasara?
Hogy mondjak egy hasonlatot:
Ha magadnak fozol valamit, es csak osszecsapod, az a te dolgod. Ha meghivod az ismeroseidet vacsorara, akkor viszont megiscsak csinald meg rendesen, annak ellenere, hogy unalmas, szavuk se lehet hiszen te hivtad meg oket, es kulonben is nem kapsz erte penzt. Ha erre nem akarod raszanni az idot, akkor vagy ne hivd meg oket, vagy pedig ne csodalkozz, ha megjegyzik, hogy nyers volt a hus. (Apropo: Es ha erre azt mondod, hogy 'ne csak beszelj, itt a konyha, csinald', akkor nezd meg, hogy mit fognak ra felelni...)
Hmmm?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én örülök, hogy mindig hozzá lehet férni cvshez, snapshotokhoz, releaseekhez, és nem kell várnom még x évet, mert "gyerekek, van egy nagyon jó lejátszóm, de még nincs teljesen kész, majd ha 1.0 stable lesz, kiadom, addig titkos"... Nem nézegettem mostanában a projektet, de régebben mindig 0.x meg pre meg ilyesmi volt a neve. Ezért sem jó a vacsis példád, azt nem lehet befejezetlenül "használni". Inkább mondjuk, hogy van egy telked rajta kis házzal a Balaton partján, nincs még minden kész, pl nincs lefestve, vagy nincs kerítése, de meghívod a barátaidat, hogy ha akarnak, bulizzanak ott egy hétvégét. Én ilyen helyzetben, ha valaki megállna a ház előtt, és azt mondaná, hogy képzelem, hogy idehívom, amikor nincs is lefestve, és hogy merem nyaralónak hívni, amikor ez még csak egy bétaállapotú ház, akkor lehet hogy nem hívnám meg többé. Én mindenesetre megkérdezném, nincs-e kedve festeni egy kicsit.
Neki nincs kedve bétaházban bulizni? Nem kötelező.
Téged sem kényszerít senki az MPlayer használatára.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem bun az, hanem hatrany :) Az elektronikai agazatok szaknyelve az
angol... Meg mar a gyorsetkezdeben is angolul veszik fel neha a rendelest...
Mas lenne a helyzet, ha az USA hivatalos nyelve nem az angol lett volna,
hanem a nemet. Ooo, ez a topic mirol szol? Gondolom mar megint arrol,
hogy miert nincs kesz rendesen a magyar doksi...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:012ffc4b7e="gsimon"]Yeah, that's right.
Nem akarok nacionalista lenni, de nekem speciel nagyon jo erzes, ha valahol a vilagban magyar szot hallok. olvasok, rogton az jut eszembe, hogy igen, ezt olyasvalaki csinalta, akivel egy csapatban vagyok, meg akkor is, ha szemely szerint nincs is kozom hozza. Kb. mint ahogy a magyar bajnokoknak meg Nobel-dijasoknak orul az ember. Buszkeseg? Igen, az. Es ezert esik rosszul, ha valaki futyul az egeszre.
Egyébként ha ennyire érzékeny vagy a kérdésre, miért nem használsz ékezetes karaktereket? Ez a magyar nyelv legdurvább megerőszakolása, mégis részt veszel benne, hm?
psz
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:bfd5d5d35f="drojid"]de meghívod a barátaidat, hogy ha akarnak, bulizzanak ott egy hétvégét
... és a meghivó levélbe beleirom, hogy 'itt a térkép magyarul' (=kell a használathoz), de azon a boritó kivételével minden cirill betükkel van (=nem feltétlenül értelmezhető). Hrrrr :).
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
[quote:788772e81b="parszab"] miért nem használsz ékezetes karaktereket
Teljesen igazad van. Lusta voltam beállitani a billentyűzetkiosztást, köszi, hogy felhivtad rá a figyelmemet. Pár perc, és a hosszú i-t is beállitom :).
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Jah, emberek drojidnak van igaza. Beta ház, ha nem jó a priccs, küldj a házigazdának egy franciaágyat.
Az mplayer-ben már tényleg csak 1 magyar van, Beregszászi Alex. Ő pedig nem ér rá hirekkel foglalkozni - mint projekt leader ő képviseli a csapatot. Előad, utazik szerte a világban népszerűsítve a GNU filozófiát, az mplayert, szabad szoftvereket; emellet egyetemi hallgató és (azt hiszem) dolgozik is. A többi résztvevő fejleszti&dokumentálja az mplayert.
Ha valaki jelentkezik, hogy ő megcsinálja és karbantartja, a team meg azt mondja erre, hogy "kösz, de nem kell", akkor lehet köpködni.
my 2 cents.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A flame hozzászólások szerintem tipikusak. Azért ha már a "hungarian" unix portalon beszélünk, akkor el lehetne gondolkozni más közösséggel kapcsolatos dolgokon is.
Mégpedig azon, hogy a unix-alapú rendszerek (amelyekre az mplayer is ki van hegyezve) egyre terjednek, és ennek mi örülönk a legjobban. Ezzel az is jár, hogy olyan magyarul beszélő emberek is megismerkednek vele, akik sajnos nem beszélnek idegen nyelveket (én ennek is örülök, nem kell határt szabni ezen gyönyörű programok használatának).
Ennek előfeltétele hogy fodításokat készítsünk. Sőt, ez még nekünk is segíthet, mert sokkal bensőségesebb kapcsolatba kerülhetünk az adott programmal, ha egy nyelvet beszélünk vele. A fordítást, természetéből eredően, csak olyan tudja elvégezni aki az eredeti nyelven is érti. Szóval az angolul tudóknak ez egyfajta felelősség, és mivel ahogy körülnézek elég sokan tudunk itt angolul, ezt szinte kisujjból meg kéne csinálnunk.
Én inkább az mplayer felől érzem a hibát. Nekem még mindig a parancssoros, bleeding-edge technológia képét mutatja, nem elsődleges célja népszerűvé válni. Szerintem emiatt nem jelentkeznek sokan, ugyanis eléggé nyomulni kell ahhoz, hogy fordító legyél; és a rendszer tulajdonságai miatt talán csak hátráltatod a folyamatokat miközben segíteni próbálsz mint egyszerű fordító.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Pontscho: én is szívesen fordítok magyarra, ha van ra szukseg akkor irj e-mailt a lacipac () axelero ! hu -ra.
Laci
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
En is nagyon szivesen reszt vallalok a magyaritasban. Exit; prog, hu -n vagyok mailben elerheto.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni