Több mint 3 hónap munka után végre elkészült és megjelent az OpenOffice.org nyílt forrású irodai programcsomag teljes értékű magyar nyelvű változata.Az FSF.hu Alapítvány júliusban kezdett el foglalkozni az akkor béta állapotú OpenOffice.org 1.1 honosításával. Először a meglévő fordításokat alapul véve elkészült az 1.1 béta nyersfordítása, majd ezután a Gamax Kft. lektorálta a teljes menürendszert, nagyjából 7000 helyen belejavítva a fordításba.
A lektorálási munkák vége felé jelentkezett Pavel Janík cseh fejlesztő, hogy segítene a magyar változatot összeépíteni (buildelni) Windows, Linux és Solaris platformokon (azóta a FreeBSD-t is támogatja). Mivel az OpenOffice.org buildelése még manapság is embert próbáló feladat, az FSF.hu Alapítvány örömmel elfogadta a segítséget. Pavelnek köszönhetően a felhasználók rendelkezésére állt több próbabuild. Ezeket tesztelve további hibákra derült fény, melyeket javítottunk. Pavelnek írási joga van az OpenOffice.org CVS-éhez is, ennek köszönhetően a magyar nyelv támogatása alapból benne lesz az OpenOffice.org 1.1.1-ben (korábban a magyarításhoz foltozni kellett a forrást).
Egy dologra nem volt hajlandó Pavel: a hunspell magyar helyesírás-ellenőrző program beépítésére az alapértelmezett MySpell program helyett. Indokai érthetőek voltak, ő több nyelvet azonos kódbázisból buildel, és nem akarta ezt egy magyarspecifikus változtatással esetlegesen elrontani. Mivel a magyar felhasználók szempontjából lényeges, hogy a hunspell helyesírás-ellenőrző program legyen a magyar OpenOffice.org-ban, az FSF.hu Alapítvány úgy döntött,hogy saját buildet készít Pavelére alapozva. Bencsáth Boldizsár tegnap éjjel készült el ezzel a munkával. A hunspell program azért jobb, mint az alapértelmezett MySpell, mert a magyar nyelv szabályait jobban figyelembe veszi, több helyesírási hibát észrevesz, kevesebb hibás alakot hagy jóvá.
A magyar OpenOffice.org 1.1.0 letölthető az office.fsf.hu oldalról Linuxra és Windowsra.
--
Tímár András
kurátor, FSF.hu Alapítvány