Titkosításról szóló szöveg fordításához segítség

Fórumok

Szaknyelvi órához kell fordítani szakszöveget és én egy kriptográfiával foglalkozó könyv első fejezetét néztem ki. Lassan elérem a kitűzött célt, de van néhány kifejezés, amivel meggyűlt a bajom.

bit commitment
Próbáltam googleben keresni ehhez a témához kapcsolódó magyar szöveget, hogy hátha valahol már lefordították, de nem jártam sikerrel. Én érték elkötelezettségnek fordítottam, de ez számomra is hülyén hangzik.

cipher / encrypt
Ezek szótárban is szerepelnek, nagyjából ugyanazt jelentik, tehát úgyanúgy titkosítként fordítottam le, de érdekelne, hogyan lehetne ezt választékosabban lefordítani.

decipher / decrypt
Hasonló a problémám vele, mint az előzővel. Ezt amúgy visszafejtnek fordítottam.

Hozzászólások

A bit coomitment-et én bitmegkötésnek fordítanám.

bit commitment: hiteles adatmegőrzés

cipher: rejtjelezés

encrypt: titkosítás, rejtjelezés

decipher / decrypt: visszafejtés, visszakódolás, dekódolás

--
The Net is indeed vast and infinite...
http://gablog.eu