Csillagászat HOGYAN

Címkék

Elkészült a Csillagászat HOGYAN legfrissebb változatának fordítása. Megtalálható a Magyar LDP honlapján.

Hozzászólások

Kedves NÉVTELEN

Csak csatlakozni tudok az előttem szólókhoz...

Az meg hogy melyik HOWTO milyen hasznos, légyszi ne akard másoknak megmondani. Valakinek a QoS, valakinek, meg a Csillagászat fontosabb...

Ha úgy érzed, hogy hiányosságaik vannak a HOWTO fordító uraknak, akkor AKTIVÁLD magad!! Fordítsd le a szerinted égetően szükséges HOWTO-kat... Nosza...

Zsiráf

U.i.: Mindig bírtam azokat, akik csak kapni szeretnek, s miután nem oldották meg helyettük mások (ingyen és bérmentve) a problémájukat, mindenféle hozzánemértő, lusta, haszontalannak mondják az (amúgy ingyen és bérmentve) adó (dolgozó) embereket.

Tisztelt Anonymus!


A Tisztelt Fordítót (Kóra Sándor) tudtommal érdekli a csillagászat - amatőr szinten.


Lehetőségeink szerint ,,közérdekű'' doksikat is fordítunk, jelenleg például az IP álcázás HOGYANt (lásd: Magyar LDP - Utiterv [tldp.fsf.hu]).


Üdv.


dacas


Magyar LDP koordinátor

Attol tartok eltero velemenyen vagyunk. Ha teged az advanced routing

erdekel akkor nyilvan beszelsz angolul, tehat kevesebb ertelme van

forditani, mig ez nem feltetlenul van igy a nem professzionalis

csillagaszokkal.

Ha vetunk egy pillantast a bot masik vegere is, en azt gondolom hogy

ez a forditgatunk-ugy jo lehetoseg nyelvtanulasra es onkielegitesre,

vagyis nem nagy baj hogy van, csak tudni kell a dolgok erteket megfelelo

helyre elkonyvelni.

Egyszer már volt szó ilyesmiről, de egyelőre még nem valósult meg ilyen elgondolás. Gondolkozom valamilyen megoldáson.