( uid_18313 | 2023. 01. 28., szo – 19:40 )

Szerkesztve: 2023. 01. 28., szo – 19:52

tudom, neked trey #worksforme, de én ettől a cégtől se vennék semmit, és miért is?

az oldalukat "átkapcsolva" Magyarország-ra, az Audio-t sikerült lefordítaniuk Hang-ra, a Community-t meg közösség-re, a Terms of Sales-t Eladások Feltételei-re, a többi menüpont maradt ami... az utóbbiban a Hang megváltozik Audió-ra, a közösség meg "vissza" Community-re, és pld. ezt olvashatjuk: "2.3 Elutasíthatjuk a rendelését, amennyiben: (B) a Terméket már gyártjuk;

most akkor olyan terméket nem tudok megrendelni, amit már gyártanak? (költői kérdés, mert látom: "(ii) the Product is no longer being produced;")

ha ilyen "katasztrofális" az oldaluk, akkor a termékeik/szolgáltatásaik milyenek lehetnek? 

ilyenkor érti meg az ember az apple huszárokat...

szerkesztés: nem csak azzal van a "problémám" (tudom az enyém, de nem lesznek álmatlan éjszakáim emiatt), hogy nem képesek normális fordítást végezni, hanem az olyan következetlenségekkel, hogy az egyik menüpontot magyarul kisbetűvel írják, a többit meg naggyal, ez nem bántja a szemüket?
az Audió-nál csak arra szerettem volna rámutatni a kiemeléssel, hogy akkor ez most nem az angol kifejezésre változik "vissza", hanem jön a korábbi Hang helyett egy újabb magyar szó...