Újdonságok a Lightproof nyelvi ellenőrzőben

Az FSF.hu Alapítvány támogatásával készülő OpenOffice.org-kiegészítés most megjelent új változatába olyan igazi újdonságok is bekerültek, mint a számmal és betűkkel is megadott pénzösszegek konzisztencia-ellenőrzése, vagy a képzett összetett szavak kijelzése.

A magyar nyelvű szerződések és egyéb üzleti okiratok gyakran elkövetett hibája, hogy csak a számokkal írt összeg kerül módosításra az okirat szövegében, a betűkkel írt már nem. Ahogy a mellékelt képernyőképen látható, a Lightproof új változata már gondoskodik a hiba javításáról:

A magyar helyesírás-ellenőrzők szabály-alapú összetettszó-felismerő algoritmust használnak a nagyszámú, sokszor egyedi magyar összetett szó felismerésére. Ez számos hibával is jár, amik közül a legsúlyosabbakat a Microsoft Office-ban még mindig jól meg lehet figyelni (l. A Microsoft Office és az OpenOffice.org magyar nyelve.) Az OpenOffice.org a Lightproof segítségével még tovább lép az ilyen jellegű hibák kiküszöbölésében: lehetőséget nyújt a korrektorok számára a gyanús, vagy akár minden képzett összetett szó megkülönböztetésére.

Igazi előrelépést jelent a magyar nyelvi ellenőrzés és a nemzetközi OpenOffice.org integrálásában, hogy a Lightproof új változata az OpenOffice.org ismert szabad nyelvi ellenőrzői közül elsőként natív beállítóablakkal rendelkezik, valamint lehetővé teszi a nyelvenként elkülönülő nyelvi ellenőrző modulok telepítését is.

Egyéb újdonságok, részletek képernyőképekkel az OpenOffice.hu-n:

A Lightproof lehet a nemzetközi OpenOffice.org nyelvi ellenőrzője

Újdonságok a magyar nyelvi ellenőrzésben

Hozzászólások

Bar nem sokat szoktam szoveget szerkeszteni, de az OOo helyesirasellenorzoje nagyon jo lett, es ezek a fejlesztesek is egyre hasznalhatobba teszik. Bar a szakdolgozatomat word2007-ben irtam, azert az OOo-s ellenorzovel is atfutottam, es talalt is benne tobb elirast.

Koszonjuk, csak igy tovabb!

Nagyon tetszik! :)
Jól értem, hogy kell neki egy telepített Python?

Koszonom. (Fokent ilyenek miatt hasznalok openoffice-t)

Sokáig érv volt a magyar OpenOffice.org ellen, hogy nincs benne nyelvtani ellenőrző, bezzeg az MS Office-ban van. Pl. a MagyarOffice-hoz is megvették ugyanazt a zárt forrású nyelvtani ellenőrzőt annak idején, hogy ne lehessen ezzel érvelni. Szinte mindenki, aki Wordot használ, kikapcsolja a nyelvtani ellenőrzőt, mert túl sok mindent húz alá, és zavaró. Ezt nem leutánozni, hanem felülmúlni kellett. Sikerült.

A Lightproof inkább kevés dolgot húz alá, de az tényleg hiba vagy lehetséges hiba. A Lightproof konfigurálható, a beállítópanelén megadható, hogy milyen hibaosztályokat ne vegyen figyelembe. Végül, de nem utolsósorban a Lightproof könnyen bővíthető saját szabályokkal. A „könnyen” itt tényleg nem becsapás. Nem arról van szó, hogy nyílt a forrás, és pár hónap tanulás után megérthető. A szabályokat leíró „nyelv” valóban egyszerű, pont azért, hogy a programozásban nem járatos nyelvi fejlesztők is hozzájárulhassanak. A konkurens LanguageTool projektben a szabályokhoz Java-osztályokat kell írni. A Lightproofnál először egy 1 soros reguláris kifejezés volt a szabályt leíró kifejezések szintaxisa, de a mostani verzióban ez tovább egyszerűsödött.

Nagy-nagy köszönet érte. Egyre tökéletesebb lesz! Csak így tovább :-)

--
Nehéztüzérségi ionágyúval nem lövünk Csepel biciklire. - by Ewkins

Az 1.2.2 .oxt-ben van, fel megy, működik.

Az 1.3 .zip-ben jön le, nem megy fel. Átneveztem .oxt végüre, így fel megy, de nem működik.

unopkg add lightproof-1.3.zip

ERROR: < type 'exceptions.AttributeError' >: 'module' object has no attribute 'writeRegistryInfo', traceback follows
/usr/lib64/openoffice.org/basis3.1/program/pythonloader.py:142 in function writeRegistryInfo() [return mod.writeRegistryInfo( self.ctx.ServiceManager, regKey )]

unopkg failed.

(Fedora 12 x64)

Igaz, hogy aki nem olvassa a HUP-ot, illetve az openoffice.hu-t, az nem feltétlenül tudja összerakni a képet a csomagok release note-ját elolvasva. Viszont a tömegek úgy fognak szert tenni a magyar nyelvi ellenőrzőre, hogy be lesz építve az OOo telepítőkészletbe, és lesz hozzá Linux-csomag is.

A zip, ami innen lejön az nem végfelhasználóknak, hanem fejlesztőknek szól. Azoknak, akik saját nyelvükhöz akarnak szabályokat létrehozni. A végfelhasználóknak nyelvenként külön van bontva egy-egy kiterjesztés, pl. a magyar itt. Később lesznek más nyelvekhez is kiterjesztések.

A szabályokkal kapcsolatban lenne egy kérdésem (nem tudom jelenleg működik-e).

A helyesírás-ellenőrző nálam a gitárakkordokon szokott elvérezni (Am/Gm/D7).

hogyan illik ezt kiküszöbölni?
- lehetséges stílusokra tiltani az ellenőrzést?
- vegyem fel az akkordneveket a szótárba?

Nem tudom, egyáltalán magyar szabály van-e ezekre: Fis/Fisz, Dm/dm (moll kisbetű/nagy)

köszi

Ezt lehetne valahogy használni OO nélküli környezetben is? Mondjuk szöveges fájlhoz, vagy egy program kimenetét feldolgozni.

-----
"Egy jó kapcsolatban a társunkat az ő dolgában kell támogatni, nem a miénkben."

Jelenleg nincs ilyen parancssori ellenőrző program. A nyelvi ellenőrző a Hunspellt és a Numbertextet az OpenOffice.org-on keresztül használja, így egy PyUNO kliensprogram volna a legjobb a parancssori ellenőrzés számára, ahol az OpenOffice.org a háttérben szerverként fut. (Az előző Lightproof verzióhoz kaptam egy foltot a Pootle fordítástámogató eszköz egyik fejlesztőjétől, ami parancssori ellenőrzőt eredményez, de a Hunspell nélkül a komolyabb nyelvtani szabályokat nem tudja alkalmazni.)

Hát jó lenne. De valami nem stimmel. A Lightproof korábbi (több nyelvet tartalmazó) verziói mentek rendesen. Most leszedtem azt, és telepítettem az itt linkelt magyar nyelvtani ellenőrzőt (lightproof-hu_HU-0.9.oxt). Erre ezt kapom:

http://kepfeltoltes.hu/view/091222/lightproof-hu_HU-0.9-error_www.kepfe…

Mac OS X 10.6.2, OpenOffice.org 3.1.1 OOO310m19 (Build:9420) (openoffice.org oldalról letöltött Sun-os változat)

Nem valami Python-verzió probléma lehet?