"Azok a vállalatok, amelyekkel kapcsolatba lépünk a GPL megsértése miatt, gyakran ezt válaszolják: 'nem tudtuk, hogy GPL-es anyag volt'. Ez a válasz azt jelzi, hogy hiba van a szoftvervásárlási és -beszerzési folyamatban. Harmadik féltől származó proprietary szoftver integrálása jellemzően hivatalos előkészületet és vezetői/jogi áttekintést kíván, mielőtt a fejlesztők azt beépítik. Ezzel szemben a fejlesztőitek gyakran fogják és integrálják a szabad- és nyílt forrású szoftvereket ily közbeavatkozás nélkül. Azonban a beszerzés könnyű mivolta nem jelenti azt, hogy a felügyelet kevésbé szükséges. Csakúgy, mint ahogy a vezetői és/vagy jogi csapatod megvitatja bármely proprietary szoftver beépítésének feltételeit, benne kellene lenniük minden olyan döntésben, amely arról szól, hogy nyílt szabad- és nyílt forrású szoftvert hoztok a terméketekbe."
Az útmutató megtalálható itt.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 2557 megtekintés
Hozzászólások
Egy szép feladat az FSF.hu és/vagy az LME számára, hogy elkészítsék és közzétegyék a magyar fordítást!
--
не закурится!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Fogjuk meg, és vigyétek! :-)
"no video codec le a win32vel", de "Gentoohoz lehet meg tul fiatal vagy"
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha én fordítom le azzal nem sokra mész! :-{)E
Az említett szervezeteknek meg ez is a profilja.
--
не закурится!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Volt ma reggel egy levélváltás, hogy vegyük fel ennek a fordítását a teendőink közé, és publikáljuk a GNU.hu-n. Nem akartunk addig szólni róla, amíg el nem kezdjük/kész nincs, hogy ne tűnjön üres ígérgetésnek. De ha már szóba került, akkor jelzem, hogy eszünkbe jutott.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszi!
Egy kicsit éreztem, hogy így lesz. :-{)E
--
не закурится!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ilyen hulyesegekkel foglalkozni.. ahelyett, hogy osszedobtak volna egy filmet, hogy "autot nem lopnal, taskat nem lopnal, akkor buziboxot se lopj!" mondandoval. Mostanaban ugyis az a meno.
Viccet felreteve, szerintem jo, de kisse meglepo kezdemenyezes. Meglepo, mert nem gondoltam volna, hogy egyaltalan szukseg lehet ilyenre. Bar a beepitesrol ugyis a technikusok dontenek, a vezetoseg nem is biztos, hogy tud rola.
----
'Give us seeds so that we may live and not die' (Gen 47:19)
Wow! Quoting the bible worked! -Eremal, piratebay
honlapkészítés
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
# amelyik cég eztet a kódot ellopja;
# tüzes deszkán csússzon le a pokolba.
"A very intelligent turtle, found programming UNIX a hurdle
The system, you see ran as slow as did he,And that’s not saying much for the turtle."
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Kar leforditani magyarra ezt az utmutatot, mert ettol csak szazzal tobben nem ertjuk.
Viszont erdemes lenne magat a GPL-t ertelmezni a magyarorszagi jog viszonyai kozott.
Ennek tukreben lenne csak ertelme a hasznalati utmutatot magyaritani.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A magyarországi (vagy bármilyen) jog viszonyai között nehéz bármi érvényeset mondani. Az FSF is csak annyit tett, hogy a saját szája íze szerint elmagyarázta a dolgot. Segít abban, hogy megértsük, ők hogyan értelmezik a licenceiket. Aki ezt követi, azt az FSF nem bántja. Az FSF-től nem várható objektív értelmezés, kiskapuk megmutatása stb.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
"Viszont erdemes lenne magat a GPL-t ertelmezni a magyarorszagi jog viszonyai kozott"
+1
A hazai jog számos esetben jelentősen eltér az amerikai jogrendszertől; és mivel a területi hatály érvényesűl, ezért az is nagyon valószínű, hogy a GPL-t másként kell értelmezni mint eredetileg azt szerették volna az amerikaiak.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az FSF értelmezése szerint ez nem így van. Ha elfogadod mondjuk a GPL-t, akkor vannak jogaid a forráskóddal kapcsolatban, ha nem fogadod el, akkor nincsenek jogaid. Lehet trükközni azzal, hogy kihasználva az eltérő jogrendszert, valaki kibújik a követelmények alól, de akkor az FSF szemében nem lesz rendes ember, és ha komoly érdeket sért, valamint lehet jogilag fogást találni rajta, akkor be lesz perelve.
Ami a magyar helyzetet illeti, én erről a magyarázatról tudok, és ez szerintem nem érinti az útmutatóban foglaltakat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Egy magyar jogász ízekre tudja szedni az egész GPL-t, ha az csak egy kicsit is ütközik a Ptk-val; vagy csak nyelvileg úgy fogalmazódott meg hogy a magyar nyelven kétértelmű lehet. A jogászoknak saját nyelvük, és joggyakorlatuk van amihez pl. egy amerikai jogásznak lövése sincs. Persze vica versa így működik a dolog: a magyar jogász amerikába max. mint turista lehet jelen...
Szóval szerintem, nem elég lefordítani egy licencet hanem azt adoptálni kell az adott nyelvi környezetbe. Szerintem fontos lenne, hogy a GPL magyar nyelvre is adoptálva legyen egy jogász által, mert így jelenleg max. egy felesleges comment a programban.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni