Hi!
Bocs, hogy ide firkantok, de találtam egy apró hibát a 7.10 forditásába.
"Köszönjük érdeklödét az Ubuntu 7.10 - a 2007. október hónapban kiadott Feisty Fawn - iránt."
pch
- 891 megtekintés
Hozzászólások
umm, hát igen, ezt nem kicsit...
rosettában javítottam, köszi, viszont a gutsy már így fog kijönni :(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nekem a leginkább ez "tetszik" a telepítőben, a kiválasztható nyelvek listájában:
angol
német
lengyel
szolvák
magyarul
orosz
stb.
Fene se gondolná hogy "Magyarul" országban élünk...
:-(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
több ezer kifejezésnél annyira nem szembetűnő, amikor fordítod jó sok ideje, elhiheted. mellesleg nagyon sokszor egyáltalán nem derül ki az angol szövegből, hogy azt hogy is értették (az angol "szerencsére" eléggé félreérthető néha), vagy csak simán nem is lehet lefordítani, pl "of" és hasonló dolgok.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni