Sziasztok!
Az a problémám, hogy sok filenév a gépemen még a régi iso-s korszakból származik és hellyel közzel tartalmaznak ékezetes karaktereket. Ezek a mostani szép, új kerneles, unicode-t használó kubuntumon igencsak csúnyán jelennek meg. Milyen megoldás van arra, hogy ezt a fajta konvertálást ipari méretekben valósítsam meg? A Krename-t próbáltam de nem igazán sikerült rábírni, hogy ezt megcsinálja. Hálás lennék ha tudnátok adni valamilyen tanácsot, hogy hogyan paraméterezzem vagy hogy mivel lehetne ezt könnyen megoldani.
- 2645 megtekintés
Hozzászólások
utf8-migration-tool
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszi!
De valamiért nekem nem megy.
Felraktam neki még pár csomagot a python-hoz, de nem megy. Ezt írja:
Traceback (most recent call last):
File "/usr/bin/utf8migrationtool", line 45, in ?
dmrc.set(section, option, locale.getlocale(locale.LC_ALL)[0])
File "/usr/lib/python2.4/locale.py", line 364, in getlocale
raise TypeError, 'category LC_ALL is not supported'
TypeError: category LC_ALL is not supported
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
állítsd át az lc_all locale-ról iso-8859-2-be, nem?
keress egy locale nevű fájlt, abban kéne legyen elvileg
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
convmv
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez jó, csak válogasd külön az utf és iso fájlneveket. Ha utf-re engeded rá, akkor nagy lesz a kavarodás(tapasztalat).
Én véletlenül oldottam meg másképp a feladatot. ntfs3g-vel mountoltam egy wines partíciót és oda másoltam mindent. Visszamásolás után pedig tökéletesen látszanak az utf karakterek.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nincs igazad, a convmv alapértelmezésben változatlanul hagyja azokat a fájlneveket, amelyek érvényes UTF-8 kódolásúak. Ha vki csak magyar ékezeteket használt (egyéb extrém ékezetes betűket nem) a Latin2-es korszakban, akkor neki tuti nem lehet ilyen fájlja. Tehát a convmv a vegyesen Latin2 és UTF-8 kódolású masszát okosan egységesen UTF-8-ra nevezi át.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszi!
Ez megy!
Még annyi kérdés hogy Ti is tapasztaltátok hogy a "ó" karaktereket kicsit nem 100%-osan konvertálja?
Én ezzel a paranccsal csinálom:
convmv --notest -f iso-8859-2 -t utf-8 -r path
Lehet ezt még finomítani?
Mondjuk már ez is nagy előrelépés, és köszi mégegyszer!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
detox
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
van egy metamorphose nevű progi is: file-folder-ren.sf.net
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni