Babylon 5 @ Viasat 3

Éppen most megy a Babylon 5 a Viasat 3-on. Lévén, hogy a teljes sorozattal rendelkezem, és már minimum tízszer láttam (hiába, no, elsőrangú sorozat), ráadásul eredeti nyelven, ezért gondoltam, hogy megnézem, hogyan jött ki a magyar szinkron. Németül is láttam, de nem emlékszem a hangokra onnan.

Először is: nem csalódtam. A szinkron tényleg nem a legjobb. Teljesen más a szereplők hangszínezete, mint az eredeti sorozatban, talán Sinclairé (Michael O'Hare) volt a legjobb, bár hiányzott a dallama (érdekes kiejtése volt, talán a Shakespeare drámákban való szereplés miatt).

De a többi szereplő hangjából hiányoztak azok az elemek, amelyek elég sok poén alapját képezték. Londo (Peter Jurasik) hangjából hiányzott az arisztokratikus és cinikus felhang, G'Karéból (Andreas Katsulas) is hiányzott a sorozat első harmadából tapasztalható gőg és nagyképűség, ami később átalakul egy sokkal bölcsebb hanggá. Pedig ezek fontosak, részei a sorozat karaktereinek.

Na, erről ennyit, csak azért nem szólom le, mert a fél B5-kommandó (izé, rajongótábor) követelte, hogy adják le a sorozatot. Remélem attól még élvezhető lesz azoknak, akik még nem látták. Bár angolul tudóknak ajánlatos megnézni az eredeti hangokkal.

Hozzászólások

Sajnos, az eredeti hangot nem potolja semmi, en tobbek kozott a Martial Law, azaz a Harc Torvenye c. sorozat szinkronjaban csalodtam, mert Sammo jopofa angol-toreset nem utanoztak le...
---
Hey! Where'd my terminal go?

Az egy jó sorozat, csak éppen nekem nincs meg. Mondjuk a németeknek romlik a szinkronteljesítményük (a legjobb az volt, amikor a Bérgyilkos a szomszédomból Füge Frankienek beraktak valami buzis 2kHz-s hangot :-/ )

"No boom today. Boom tomorrow. There's always a boom tomorrow. What? Look, somebody's got to have some damn perspective around here. Boom, sooner or later. BOOM!" -- Lt. Cmd. Ivanova