Összefoglaló: Az egész Debian archívum fordítása GCC 4.1-gyel

 ( trey | 2006. március 26., vasárnap - 13:44 )

Martin Michlmayr, Debian fejlesztő az elmúlt két és fél hetet azzal töltötte, hogy GCC 4.1-es fordítóval lepörgette az egész Debian archívumot egy a Broadcom által adományozott négyprocesszoros MIPS gépen. A projektnek kettős célja volt: az egyik, hogy magában a GCC 4.1-ben keressen bugokat, a másik pedig az, hogy a GCC 4.1 egyre szigorúbb ellenőrzéseit felhasználva a szabad szoftverekben keressen hibákat (kiváltképp a C++ kódokban).

A munka során mintegy 6 200 csomag került lefordításra. Több mint 500 új bug került napvilágra és jelentésre, amelyből 280 a GCC 4.1 szigorúságának köszönhetően jelentkezett.

Az egyik, Debian fejlesztői listára postázott levélben Martin osztályozta az általa felfedezett bugokat és számos hasznos linkkel szolgált a C++ nyelven fejlesztőknek. Egy másik, a GCC listára küldött levelében építő javaslatokat tett annak érdekében, hogy a fejlesztőknek több idejük legyen javítani kódjaikat. Ez a munka része a fejlesztő szabad szoftverek minőségét vizsgáló kutatásainak, amelyet a Cambridge egyetemen végez, és amelyet a Google támogat.

(A cikket Martin Michlmayr küldte be.)

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

> (A cikket Martin Michlmayr küldte be.)

Ő maga küldte be a HUP-nak a cikket? Az elég király.

Ha az ember heteket dolgozik egy projekten es nem szeretne hogy eltunjon az egesz a sullyesztoben akkor bizony reklamoznia kell a dolgot. Nyilt forrasnal ez ugy megy, hogy megirod sok helyre. :)

"A cikket Martin Michlmayr küldte be." - bocsi trey, ezt nem vagom. Hogy erted, hogy O "kuldte be"?

Úgy, hogy megirta a cikket angolul, és megkért h fordítsam le, és tegyem ki.

--
trey @ gépház

Az eleg zsir. Risztekp.

Sok Ali G-t néztél? :D

Software is like sex, it's better with a penguin. :D (r)(tm)(c)

Hála a jó Istennek hogy nem a #debhura jött be megkeresni téged, már otthagyta volna az egész debiant :-D

ROTFLMAO... Összeszaladt a család is, hogy mit röhögök ennyit.

Igen, mert nem tudtok viselkedni, ha új vendég érkezik :-)

--
trey @ gépház

, di-el-mi

:)

rotfl

(az a baj, h más nem érti)

--
trey @ gépház

dehogynem ;)

Mert te is ott henyélsz egész nap... Úgy értettem, hogy a csatorna tagjain kívül senki :-)

--
trey @ gépház

>(A cikket Martin Michlmayr küldte be.)
a HUP-ra??? o volt 2 evig a Debian projekt vezetoje, es olvassa a hUP-ot _magyarul_??? erdekes lenne;)

Anr - http://andrej.initon.hu

Privát levélben nekem (tegyem közzé?). Nem tudom miért olyan furcsa ez, lassan többen "olvassák" a HUP-ot külföldről, mint itthonról. Sokan használják az HUP RSS feed-jét Európából. A magyar szöveget nyilván a legtöbben nem értik, de linkek 99%-ban angol cikkekhez vezetnek, és ez gondolom elég nekik. Időben kapják a linkeket (sokszor a nagy híroldalak előtt), és ez jó nekik.

--
trey @ gépház

Nem merült még fel, hogy lehetne fordítani a cikkeket mondjuk angolra??

---
A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station

Hát én nem tudok angolul írni, így ez kiesik. Értelme akkor lenne, ha valaki olyan ütemben fordítaná a cikkeket, ahogy itt megjelenik. Ez nyilvánvalóan képtelenség, hiszen egy embernek állandóan azt kéne lesnie, hogy mikor jelenik meg itt egy cikk. Ha a fordítások késnének, akkor nem sok értelme lenne.

Egyébként ilyen profilú, angol nyelvű oldal van elég, így nem hiszem, hogy sok értelme lenne.

--
trey @ gépház

"Egyébként ilyen profilú, angol nyelvű oldal van elég, így nem hiszem, hogy sok értelme lenne."

'kkómeg minek nézik európából? :-)
A másik az hogy a "teljes debian archívum" mióta 6k csomag?
Nekem a Synaptic 18 000 -ről beszél amikor megnyitom (ez persze sid).
A Sarge is bőven 10 000 felett van.

MIPS port

--
trey @ gépház

Általában elég sok forrás-csomagból több végleges is létrejön. Pl. libeknél létrejön egy alap és egy dev csomag, sokszor még doc is.

Nos, Martin megkért hogy válaszoljak neked a csomag kérdésre:

Röviden:

Két ok van, hogy 6 ezer és nem 10 vagy 18 ezer. Először is kétféle csomag van: forrás és bináris. Egy forráscsomag több bináris csomagot is elő tud állítani. Jelenleg a Debian "unstable"-ben 10 159 forráscsomag van, amely 18 386 bináris csomagot állít elő. Az ok, amiért 6 200, és nem 10 159 az, hogy: nem minden egyes csomag igényel fordítást. Közülük számos csak platform-független kódot tartalmaz, például perl és python szkripteket. Nyilvánvaló, hogy csak az architektúra specifikus csomagokat fordította le, és azokból jelenleg kb. 6 200 van.

Eredeti levél:

Martin írta:

"I saw the following comment:

"A másik az hogy a "teljes debian archívum" mióta 6k csomag?
Nekem a Synaptic 18 000 -ről beszél amikor megnyitom (ez persze sid).
A Sarge is bőven 10 000 felett van."

Can you please post this reply:

There are two reasons why it is six and not 10 or 18 thousand. First,
there are two different kinds of packages: source and binary. One
source package can generate multiple binary packages. For example, a
binary a package with documentation, one with libraries and one
containing binaries can all be generated from one source package. At
the moment, Debian unstable has 10159 source packages generating a
total of 18386 binary packages. The reason the number is 6200 and not
10159 is this: not every package requires compilation. There are many
packages which only contain architecture independent code, such as
Perl and Python scripts. Obviously, I only compiled architecture
specific packages and we have about 6200 of them at the moment.

--
Martin Michlmayr
http://www.cyrius.com/
"

--
trey @ gépház

>"I saw the following comment:

Waoo.
Martin, you speek hungarian? or you like the puzzles?;)

Anr - http://andrej.initon.hu

kúl, a thai pont olyan mint az angol auxiliary verbek nélkül ;)

Az ossz nyelvtudasom magyar kb. kozepfoknyi.;)) nehany szot meg ismerek angolul, de az nem nyelvtudas;)

Anr - http://andrej.initon.hu

csak ne szerénykedj, te postolod ide a legtöbb /. cikket, illetve világlátta/madárlátta emberként a legtöbb ázsiai országban kértél már ki magadnak whiskeyt:)

Ahhoz nem kell semmilyen nyelvtudás teeeeeeee,

whiskey? és adnak ha akarnak :-D

--
A nyúl egy igazi jellem. Ott ül a fűben, de akkor sem szívja!

Ő a dupemastah! :))

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

Termeszetesen

A kollega neve: Michlmayr Márton nemet es magyar szarmazasuak a szulei, szlovakiaban lakik, eddig megtartotta az inkognitojat ;-)

Udv Zoli

Regisztrált tbm nick-kel. Ha lesz értelmes kérdés, gondolom válaszol is (nyilván angolul).

--
trey @ gépház

I don't speak a word of Hungarian I'm afraid, but I do like puzzles. ;-)

Még szerencse, hogy a magyar szövegeket nem értik. A HUP közössége újradefiniálta a flamewar fogalmát. :)))))))

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

>> Martin Michlmayr megkapná, hogy m$bérenc:)

:DDD

"Windows-zoknis majkroszoft berenc" (c) Bred / rg42

---
pontscho / fresh!mindworkz

A turot. Egybol elmondanatok neki, mekkora luzer, hogy meg mindig azt a szar linuxot nyustoli....

:)

nem, ő nem csak ugatóember

Érdekes. Sosem gondoltam volna, hogy a linux minősége attól függ, hogy éppen ki dicséri/szidja.

:)

A FUD eredmenyessege fugg attol, hogy kinek valaszol;)))

Anr - http://andrej.initon.hu

Úgy látszik, nem szoktál idegennyelvű fórumokat olvasgatni.
MI magyarok, még istenesek vagyunk, hidd el.

Nos, ha a kommenteket nem is, de a cikkek szövegét talán nem lenne annyira megerőltető angolul is közzétenni. Esetleg csak egy összefoglalót.

Persze lehet, hogy hülyeség

G

Basszus... 500 bugot egyáltalán reportolni... Kész csoda, hogy 20 nap alatt egyáltalán végzett az egésszel. Tökös gyerek ez a Martin.

Továbbá most baj vagy csak olyan hihetetlen, hogy a HUP nemzetközileg respektált hely?:-) Én személy szerint örülök neki.

hihetetlen, bajnak semmikeppen sem baj. hihetetlen is csak abban az ertelemben, hogy olyan ember olvassa, aki valszeg egy kukkot sem ert a cikkek szovegebol. de ahogy trey is irta feljebb, sokan csak a hivatkozasokra kivancsiak. nekem ez uj volt, de persze orulok neki. legkozelebb mar nem lepodok meg rajta, ha linus itt jelenti majd be az uj stabil kernel release-t. :)

vagy amikor trey ugy harangoz be egy hirt, hogy 'most esett be a level xyz-tol, hogy ...' - amirol eddig a levlistas mailekre asszocialtam - mostmar hajlamos leszek azt hinni, hogy szemelyesen neki cimeztek. :)

Már könyörgött Treynek, de ő kegyetlenül kidobta. :)))
--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

Gondolod nem merne felbosszantani kedvenc trolljainkat?:)

2,5 hét alatt 6200 csomag?! :o Riszpekt!

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

hat ha meg Martin respect! formaban irnank elismeresunket, talan meg o is megertene ezt a ket szot, ha olvassa a commenteket...

akkor mar legyen Ali-Gs: "restecp" :)

Ez a gcc 4.1 vagy sok hibát megfog, vagy sok fals riasztása van. FC5-ben ugye már az van, és nekem a kernelfordításkor mindig rengeteg warningot dob. Pl. ilyeneket: fs/reiserfs/item_ops.c:278: warning: 'num' may be used uninitialized in this function
Ubuntu Dapper alatt (még télen) feleannyit sem láttam.

1-2 rilizzel kesobb mar fixelik oket, nemkell felni :)

fs/reiserfs/item_ops.c:278: warning: 'num' may be used uninitialized in this function

Inkabb orulj neki, ez a warning eleg kellemetlen bughoz is tud vezetni ;)

---
pontscho / fresh!mindworkz

jaja, en is mindig "-Wall"-al forditok
---------------------
Ригидус а бетегадьбол

Martin, could you tell us something about the Broadcom box? What kind of MIPS cpu does it use?

--
Apparently the human mind is not unlike cookie dough.

It uses the SB1 family of CPU from Broadcom. The SB1 chip was developed by SiByte (SB) and later bought by Broadcom. There's the BCM1250 which is a dual-core chip and the BCM1480 which is quad-core; see
http://www.broadcom.com/products/Enterprise-Small-Office/Communications-Processors/BCM1250
http://www.broadcom.com/products/Enterprise-Small-Office/Communications-Processors/BCM1480

Unfortunately, these chips are very expensive. You cannot afford them as individuals... Broadcom has another, slower line of CPUs (the BCM47xx and BCM5xxx CPUs) which is very popular... it can be found in many wireless routers. I'm working on porting Debian to some of them, see http://cyrius.com/debian/bcm947xx

A MIPS compatible chip I'm really interested in is the Godson. It's developed by a company in China, supported by their government. The big problem at the moment are some legal problems so the chip can not be sold outside of China... however, I'm being told that this is being worked on.

The Godson-2 is fairly fast and cheap, and in a year or two, with the Godson-3 they want to have multiple cores in the 1 GHz range... given that it's developed in China I think it'll be quite cheap. I recently heard about a product coming out in China based on the chip and it looks quite interesting: http://yellowsheepriver.org/products.html

Now we can only hope that we'll get this CPU in Europe in the future... or we all have to move to China... ;-)

Thanks. I was familiar with the BCM47xx series since i am an OpenWrt user. However since these are moderately low power embedded cpus i doubted that your box used these. It is too bad the BCM1xxx series cpus are so expensive. Judging from the specifications, the complexity of these cpus seems to be similar to the mass produced x86s today so the higher cost is obviously due to the fact that these are produced in small quantities only.

Are you allowed to publish some performance figures? Say the compile times of some large package like qt-4.1 or something like that?

---
Apparently the human mind is not unlike cookie dough.

Look around our build database at http://buildd.debian.org/ It contains the full build logs, including (at the end) the time it took to build. Taking qt4-x11 as one random example, we see:

Build needed 05:31:10, 1575876k disk space
mips: SB1250 at 800 MHz, 1 GB RAM, IDE

Build needed 06:15:27, 1574872k disk space
mipsel: SB1250 at 800 MHz, 128 MB RAM, IDE

Build needed 04:38:23, 1496464k disk space
powerpc: Dual G4 PowerPC 500Mhz, 512 MB RAM, IDE

Build needed 02:09:50, 1817560k disk space
ia64: 2 x Itanium 2 at 1 GHz, 4 GB RAM, SCSI

BTW, most packages don't make use of make -j so you generally only use one CPU.

Thats interesting. Thanks!

---
Apparently the human mind is not unlike cookie dough.