stardict szótárak offline

 ( bzs | 2018. december 16., vasárnap - 15:33 )

Sziasztok.

Stardict-hez keresek olyan szótárakat, melyeket offline tudok használni.
magyar-horvát
horvát-magyar
magyar-olasz
olasz-magyar
magyar-német
német-magyar

albánt és a görögöt, törököt már nem említem, kész csoda lenne...

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Szerintem még angol-magyar sincs ami igazán jó lenne. :/

az már van.

Esetleg nem akarnád megtámogatni a tételedet valamilyen bizonyítással? Mondjuk egy linkkel, ami erre a csodára mutat ...

=====
tl;dr
Egy-két mondatban leírnátok, hogy lehet ellopni egy bitcoin-t?

Nem jól tetted fel a kérdést, mert a "nem akarnád" már rántaná a választ: "nem akarom".
Így lett volna jó a kérdés:
-- Ugye meg akarod támogatni tételedet...
Szóval ez rántaná a választ, azaz aztat', hogy igen, meg.

Íme:
http://tengerikajak.net/hup
(a share-ban találod a stardict könyvtárát, onnan már értelemszerű)
Letöltheted a szótárat, de annak van egy feltétele:
előbb meg kell tekintened a könyvtárban lévő animált gifet! :)

-----------------
10-féle lény van:
-- aki ismeri a bináris számrendszert,
-- és amelyik nem.

Nagyjából (méret és szavak száma alapján) megegyezik az ubuntu dict-freedict-[hun-eng|eng-hun] csomagokban levő szótárakkal.

már nem tudom, honnan vannak nekem ezek, több, mint egy évtizedes lehet.

A freedict-es fájlok 2016-osnak látszanak.

az is lehet. Tényleg nem emlékszem. Még az is lehet, hogy itt kaptam valakitől.

Sajna nincs bennük súlyozás a gyakran illetve csak kivételes esetben használt jelentések között. Így sokszor elég kusza dolgok jönnek ki.
Egyébként ha jól emlékszem, utóbb a goldendict c. progit használtam, nem emlékszem arra, hogy külön kellett volna szótárat letölteni.

A GoldenDict-ben sincs szótár, de tud használni egy rakás szótár formátumot, illetve Wikipediat és Wiktionaryt is. A szótárakat úgy kell „összevadászni” hozzá. Ha van már feltelepítve StarDict szótár, akkor azokat fogja használni, így a gyanútlan felhasználónak úgy tűnhet, hogy nem kell hozzá szótárat letölteni. Illetve Ubuntun van 3 (azaz három) szótárat tartalmazó StarDict csomag. Csehek, vagy csehül tanuló németek és angolok előnyös helyzetben vannak.

Én évekkel ezelőtt használtam GoldenDict-et, de a weboldalukon lévő „szótár lelőhelyekre” mutató linkek többsége már akkor sem volt jó. A weboldal a 2010-es 1.0.1 verziónál tart. 2011-ben GitHubra költöztek, és úgy tűnik, hogy a weboldal, a Fórum kivételével, szintén 2011-ben ragadt. A fórumból lehet kivadászni néhány ötletet a szótárak beszerzésére.

Viszont, ha a StarDict szótár sz@r, akkor az a GoldenDict alatt sem lesz jobb.

Ja, a GoldenDict csak egy frontend, de annak szerintem frankó, napi szinten használom, Google Translate backenddel.

Egy otlet: ha tudsz angolul, a legtobb esetben a helyi nyelv-angol + angol-helyi nyelv szotar jobb eredmenyt ad. Ilyet meg el lehet erni adott nyelvre vonatkoztatva Google Playbol.
Masik: a fentiek kozul a horvatot, olaszt, nemetet, gorogot foleg EU-s orszagokban beszelik, ahol eleg korrekt a jelenlegi roaming. Szoval az online forditok is mukodnek vesz esetere. Csak arra figyelj, hogy vizallo telefont vigyel magaddal!

--
When you tear out a man's tongue, you are not proving him a liar, you're only telling the world that you fear what he might say. -George R.R. Martin

A Google Translate-ben le lehet tölteni a szótárakat, így akár az használható offline módban is.

,,Sajnos'' odakinn nem használok telefontot, így nem vagyok online.
Mint most.