Kedves Fórumtársak,
Egy aprócska program fordítása miatt felnéztem a https://transifex.com oldalára és a language résznél az alábbi jött szembe:
Flame-mentesen szeretném megkérdezni, hogy ez most hogy is van? Mire gondolhatott a költő amikor ezt kifundálta? Ennyire különböző lenne a Romániában élő magyarok nyelve, vagy a csángók jöhetnek szóba ennél a kérdésnél?
- 440 megtekintés
Hozzászólások
A „(Romanian)” is hibás, „(Romania)” kellene hogy legyen. Amúgy a glibc-ben (git master e pillanatban) nincs ilyen.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A használati, napi nyelv eltérő szinonímakat használ hát sokmindenre.
Pl a csomboros fuszujka leveshez a jó pityokás kenyér való, ámber. Magyar szavak de Magyarorszagon már nem használatosak.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A csomborost nem tudom, a többi meg van de egyiket sem használom.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez viszont nem az országhatárt átlépve változik hirtelen, és talán nem is a számítástechnikában előforduló szövegekre jellemző.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez így van. Más valós ok nem jutott eszembe.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Fordítani, számítógépen megjeleníteni nem csak számítástechnikai szöveget kell ám.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
IT terminológiában nincs jelentősége, ha van valaki itt a transifextől, jelezze nekik, hogy igény lenne az okra.
Nem hinném, hogy pl. a Start helyet Usgyi, Nosza, vagy Eriggyé lenne.
READY.
▓
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
:)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
tészta ott, itt sütemény
laska ott, itt tészta
google translate legyen a talpán aki tudja követni :) AI hamar kihozná, hogy laska = sütemény :P
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ne zavarj össze! :-) cookie != kuki, de cookie = tészta, avagy akkor cookie = paste. Na és a lófasz? Ebből a copy a ló és a fasz a paste?
READY.
▓
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mother book driver
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mother's butter break it out!
Shit iron bite if up cut there
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Under shoulder driver (vallalat vezeto)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni