Mióta van ilyen? hu_RO

Fórumok

Kedves Fórumtársak,

Egy aprócska program fordítása miatt felnéztem a https://transifex.com oldalára és a language résznél az alábbi jött szembe:

hu_RO

Flame-mentesen szeretném megkérdezni, hogy ez most hogy is van? Mire gondolhatott a költő amikor ezt kifundálta? Ennyire különböző lenne a Romániában élő magyarok nyelve, vagy a csángók jöhetnek szóba ennél a kérdésnél?

Hozzászólások

A „(Romanian)” is hibás, „(Romania)” kellene hogy legyen. Amúgy a glibc-ben (git master e pillanatban) nincs ilyen.

A használati, napi nyelv eltérő szinonímakat használ hát sokmindenre.

Pl a csomboros fuszujka leveshez a jó pityokás kenyér való, ámber. Magyar szavak de Magyarorszagon már nem használatosak. 

Szerkesztve: 2020. 01. 19., v – 11:41

IT terminológiában nincs jelentősége, ha van valaki itt a transifextől, jelezze nekik, hogy igény lenne az okra.

Nem hinném, hogy pl. a Start helyet Usgyi, Nosza, vagy Eriggyé lenne.

READY.
󠀠󠀠‎‏‏‎▓
Szerkesztve: 2020. 01. 19., v – 11:44

tészta ott, itt sütemény

laska ott, itt tészta

 

 

google translate legyen a talpán aki tudja követni :) AI hamar kihozná, hogy laska = sütemény :P