Elkészült a nyílt forráskódú magyar szinonimaszótár

 ( nemethl | 2009. február 3., kedd - 16:01 )

Elkészült az OpenOffice.org magyar szinonimaszótárának 1.0-s változata. Letölthető és telepíthető OpenOffice.org-kiterjesztésként, vagy a meglévő FSF.hu magyar nyelvi kiterjesztés frissítéseként. A szótár több mint 20 ezer szót tartalmaz és az Unicode karakterkódolásnak köszönhetően több száz jel (görög ábécé, matematikai és egyéb szimbólumok) is kereshetők név alapján.

A tövező-toldalékoló magyar szinonimaszótár fejlesztése az FSF.hu Alapítvány támogatásával indult tavaly. Megjelent a nyelvsemleges tövezés és toldalékolás képessége a Hunspell programkönyvtárban, a hozzávaló Magyar Ispell helyesírási és morfológiai szótár és egy folt az OpenOffice.org szinonimaszótár-komponenséhez, ami az elsőre nem lelt szavakat tövezi, és a javasolt szinonimákat pedig ennek megfelelően toldalékolja a Hunspell új függvényeinek meghívásával.

A magyar szinonimaszótár befejezését a Sun Microsystems OpenOffice.org Community Innovation Award jelentős pénzdíja és az FSF.hu Alapítvány hardvertámogatása tette lehetővé (két számítógép ment tönkre a minőségbiztosításhoz kért OpenOffice.org-fordítások közben). A szinonimaszótár szóanyagának összeállításában nagy segítséget jelentett Vonyó Attila ingyenes angol–magyar szótára. A múlt héten integrálásra jelölték a tövezést-toldalékolást támogató OpenOffice.org-foltot, illetve a szintén most elkészült tövező-toldalékoló angol szótárakat is, így az OpenOffice.org 3.1 megfelelően toldalékolt szinonimákat fog felkínálni a magyar és az angol nyelv ragozott szavaira.

Az új magyar nyílt forráskódú szinonimaszótár sem jelenti az OpenOffice.org honosításának befejezését. Az OpenOffice.org 3.0.1-gyel véglegessé vált az OpenOffice.org nyelvhelyesség-ellenőrző API-ja, így a nyílt forráskódú magyar nyelvhelyesség-ellenőrző elkészítése ígérkezik a következő komolyabb fejlesztésnek, nem számítva az Alapítvány által végzett folyamatos karbantartást.

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Köszönjük!!!
--
\\-- blog --//

Nagyon koszonjuk!

+1

Látom jó helyre fog kerülni az 1% idén is :)

++

Köszönjük! :)

-----
"Egy jó kapcsolatban a társunkat az ő dolgában kell támogatni, nem a miénkben."

Hat, ez nem semmi!

Peldaerteku!

Gratulalok!

Hálás köszönet! Mindig jó ilyen híreket olvasni!!!

- waiter -

Hála és köszönet, engedtessék meg azonban egy kérdés: van-e ingyenesen, esetleg parancssorból, de még inkább online (mondjuk weben) elérhető magyar szinonimaszótár? (Nem biztos, hogy minden alkalommal, mikor valaminek a szinonimájára lenne szükségem, lehetőségem van az OO.o-t elindítani.) Ha nincs ilyen szótár/alkalmazás/szolgáltatás, hogyan lehetne készíteni - akár ezen új projekt alapján (de OO.o nélkül), akár máshogy?

Ez nagyon remek!

Egy keresztkérdés: a fordítástól hogy tud tönkremenni egy (pontosabban kettő) számítógép?

Nem hallottál még a kondipukkasztó O3flagekről?

Én úgy olvastam, hogy fordítás _közben_ ment tönkre, nem a fordítástól. :)

"Egyre több informatikusnak van nemi élete. Hígul a szakma..."

Kioptimalizálta a processzorból az utasításokat. ;)

-----
"Egy jó kapcsolatban a társunkat az ő dolgában kell támogatni, nem a miénkben."

Lehet viccelődni, de tény, hogy egy dzsunka PC-t annyira le tud fárasztani a rendszeres terhelés, hogy tönkremegy hamar. Én sem szerettem otthon OOo-t buildelni. Melegedett, mint az állat, a merevlemez is meg az alaplap is.

Köszönjük.

Köszönjük, hogy vagytok néhányan akik ennyire a szívügyüknek tekintik ezt a munkát az OOo jobbításával, honosításával!
Ámulat, csodálat és szívmelegség amit kivált ez bennem.
--
не закурить! (Ne gyújts rá!) не куриться! (Ne dohányozz! Ne füstölögj!)

Köszönöm!

Ezzel most akkor az ingyenes és szabad forráskódú nyelvi eszközök végleg utolérték a Word zárd forráskódú eszközeit? Mert hogy az OO magyar helyesírásellenőrzője már eddig is hatékonyabb volt false positive és false negative jelzések tekintetében.

A nyelvtani ellenőrző még nincs kész, de annak is jobbnak kellene lennie, mint a Wordé, mert a Wordé nem sok mindenre jó.

PS: áthelyezetm Atya hozzászólásához.
Azért tévesztettem el, mert mindkettőtöket ugyanazzal a színnel emel ki az Ajnasz féle Hupper! :-{)E
--
не закурить! (Ne gyújts rá!) не куриться! (Ne dohányozz! Ne füstölögj!)

En is megköszönöm a munkátokat!!!
Köszönöm!
---------------------------------
TOSHIBA L40-17Q 1.8GHz - 1024MB RAM
Ububntu 8.10
Nyíregyháza

+1%

"Jegyezze fel a vádhoz - utasította Metcalf őrnagy a tizedest, aki tudott gyorsírni. - Tiszteletlenül beszélt a feljebbvalójával, amikor nem pofázott közbe."

Ez a legkedvesebb, leghuposabb dicséret, amit valaha olvastam. :D Laci nevében is köszönjük a támogatásotokat. Tulajdonképpen az 1% a legfőbb bevételi forrásunk, ami, ha nem is sok, de a legfontosabb projektekre azért szerencsére jut belőle :) Egyszer talán majd a Firefox és OpenOffice.org felhasználók is adnak évente egy pár ezrest, és akkor gyorsabban haladnak majd a dolgok. De ehhez fejben fel kellene nőni sokaknak.

Én nem tudom odaírni, hogy +1%, mert csak azt az egy db 1%-ot tudom felajánlani, amit évek óta megkaptok.
A másik 1% meg jobb híján megy a parlagfűirtásra, nem tudom milyen eredménnyel. Nálatok legalább itt az eredmény is folyamatosan. Szóval köszönet a munkáért.
--
не закурить! (Ne gyújts rá!) не куриться! (Ne dohányozz! Ne füstölögj!)

Igen, hálásan köszönöm, hogy a HUP-osok éltetik a hazai szabad szoftveres fejlesztéseket!

A HUP-ra hivatkozik az IT Café: Nagyot lépett előre a magyar OpenOffice

Riszpekt

Csodálat, Alázat, Köszönet ...
---------------------------------------------------
Talisker Single Malt Scotch Whisky aged 10 years :)

+1%