Megjelent a Full Circle Magazin 12. számának magyar fordítása

Címkék

Fordítócsapatunk elkészült a Full Circle Magazin 12. számának magyar fordításával. Igaz, hogy már két hónap telt el a magazin ezen számának angol nyelvű megjelenése óta, de azért következzék egy kis kedvcsináló, miről is olvashattok a magyar PDF-ben:

  • Új sorozatként indult: a GIMP használata
  • Biztonsági mentés készítése
  • A magazin története
  • Deb csomagok készítése és terjesztése
  • Az öt legnépszerűbb lemezhasználat-elemző

A kiadásban találhatók magyar képernyőképek is, a teljesség igénye nélkül. Sajnálatos módon a képernyőkészítőnk szeptembertől tud majd csak újra 'munkába állni', úgyhogy az addig megjelenő számok egyelőre eredeti képekkel jelennek majd meg.

Ajánljuk minden kedves Ubuntu rajongónak az újságot, sok érdekességet találhattok benne.

Az újság itt érhető el.

Az újság problémamentes megtekintéséhez az xpdf programot ajánljuk. Sajnos a mostani szám Evince-szel egy kicsit problémásnak bizonyult. Evince-el történő megtekintésnél az alábbi hibák ismertek: e-mail linkekre kattintva hibát jelez és nem nyit levelezőprogramot, jónéhány weblink sem nyitható meg közvetlenül az újságból, a tartalomjegyzékben megadott számozástól eltérően egy oldallal lentebb ugrik, ha a tartalomjegyzékből navigálunk az adott cikkre.

A fordítást a Full Circle Magazin magyar fordítócsapata készítette.

Nemsokára elkészülünk a 13. szám magyar fordításával is, a kiadvány éppen szerkesztés alatt áll.

Hozzászólások

Bár nem [kxed]Ubuntu user vagyok, azért még nekem is használható, egy teljesen kezdőnek viszont aranybánya lehet. Csak így tovább!

Koszonom a forditast, sokaknak biztos jo lesz. A Gimp-es resznek orulok, biztos lehet majd talalni valami hasznosat is benne idovel. A .deb csomagos resz kicsit veszelyes ha elkezdenek otthon barkacsolgatni deb csomagokat a userek, dehat ez varhato volt hogy bekovetkezik..

Szeretem az olyan írásokat, amik sok mindennel foglalkoznak, és mindennel csak egy kicsit. A kezdőknek is hasznos, aki pedig jobban értenek hozzá, azoknak elég egy-két ötlet, kulcsszó és neten utánaolvasnak. A fordításért köszönet.

Tenyleg profi munka, grats. Egy kerdes: az miert van, hogy ez a magazin tegezo format hasznal, az oprendszer pedig magaz?

Nem sorrendben fordítjátok le az egyes számokat?

Köszi a munkát srácok. (Sajna már leszoktam az Ubiról, pedig a varacskosdisznó óta használtam, de tavaly elég lett belőle)