Latex – külföldi számozású címek

Fórumok

Szervusztok!
Próbálom használgatni a dramatist nevű csomagot.
Több gondom is akadt vele, de a címben foglalt problémám a következő:
az angol változat ezt írja az \act parancsra:

'Act I' (Az 'Act' szó kiskapitálissal.)

Azt szeretném, hogy ehelyett 'Első felvonás' vagy 'I. felvonás' legyen írva, és számozza tovább automatice.

Azt már sikerült elérnem, hogy az 'Act' helyett felvonást írjon, de a sorszám mögötte maradt, és én elé szeretném.

Bírkóztatok már meg hasonló problémával?
Magyar babel telepítve, és betöltve.
Miktex
Előre is nagyon köszönöm az esetleges hozzászólásokat!
Va

Hozzászólások

Ilyen módon sikerült megoldanom:

\setcounter{secnumdepth}{-1}
\renewcommand{\printacttitle}[1]{\centering\acttitlefont #1}

És a parancs ami kiírja:

\Act[Cím a tartalomjegyzékben]{Fejezetcím}

Kár hogy így Nekem kell mindent egyesével számoznom, pláne, hogy 'első', 'második', 'harmadik' módon kell ezt tennem.
További minden jót!
Va

Szervusztok, ismét én.
Nem tudom, gondolom a probléma könnyen megoldható, de én elakadtam.
Hogyan tudnám azt elérni, hogy a tartalomjegyzékben és a címben is olyan formán legyen a kiírás, mint én akarom.

\renewcommand\casttitlename{Személyek}

Ezzel a paranccsal sikerült elérnem, hogy a cím és a tatalomjegyzékben szereplő írás ne idegen nyelvű legyen, viszont azt nem tudom elérni, hogy a cím csupa nagybetűs kiskapitális legyen, a tartalomjegyzék pedig egyszerű írás.

A csomag leírása itt lelhető, de sajnos nem tudok sokat kezdeni vele, az előző levelemben írt módszert nem tudom alkalmazni. Van esetleg valakinek ötlete?
Köszönettel:
Valek

Sajnos a \Character parancs az másra vonatkozik, az tudtommal nem állítja a tartalomjegyzék betűtípusát, hanem azt módosítja, hogy milyen formájú legyen az egyes személyek megnevezése a megszólalásaik előtt. Itt találhatóak példafájlok. Sajnos én nehezen tudom kezelgetni ez alapján is a fenti gondot.
Köszönettel várom esetleges ötleteiteket!
Va

Azt hiszem a problémám így lehet szakmaibb formában megfogalmazni.

Egy generált szót (mint pl. a Előszó=

\prefacename

) szeretnék másként feltüntetni az előfordulási helyén, illetve a tartalomjegyzékben. Pl. az előfordulási helyén 'Előszó', de a tartalomban 'Előhang'.
Konkrét parancsom:

\casttitlename

Egy magyar nevet a

\renewcommand\casttitlename{Személyek}

paranccsal tudok már neki adni, de az előfordulási helyen mást szeretnék, mint a tartalomjegyzékben.

Az a baj, hogy ha a


\renewcommand\casttitlename{SZEMÉLYEK}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Személyek}
\DramPer

Parancsot adom ki, akkor kétszer szerepel a tartalomban a dolog, egyszer kicsi, egyszer nagybetűvel.(A DramPer parancs generálja a listát.) És a további bonyoldalom kedvéért két külön oldalon, amiből az egyik oldalon – a Személyek oldalon – semmi sincsen.

Sikerült már ilyen gondot megoldanotok?
Csak az egyes fejezetekre, részekre vonatkozóan találtam eddig megoldást.
Köszi a türelmet!
Va

Nos. Közelebb jutottam a megoldáshoz.

Most abban szeretném kérni a segítségeteket, hogy az alanti hosszú dramatist.sty fájlból származó kódsor

\addcontentsline{toc}{chapter}{\casttitlename}

sorát hogyan tudnám a tex fájlon belül átdefiniálni

\addcontentsline{toc}{chapter}{Személyek}

sorra.
Ennek még nem világos számomra a logikája.

\newcommand{\DramPer}{%
    \@ifundefined{if@openright}{\clearpage}{%
        \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi}
    \secdef\@dramper\@sdramper}
\newcommand\@dramper[1][]{%
    \phantomsection
    \addcontentsline{toc}{chapter}{\casttitlename}
    \drampermark{\casttitlename}
    \m@kedramperhead{#1}}
\newcommand\@sdramper[1][]{%
    \m@kedramperhead{#1}}
\newcommand\m@kedramperhead[1]{
    \castheadstart
    {\printcasttitle #1
    \aftercasttitle}
    \begin{list}{}{\leftmargin=0pt \itemsep=0pt}
    \dodramperlist
    \end{list}
}
\newcommand{\dodramperlist}{%
    \ifnum\value{character}>\value{temp}
        \stepcounter{temp}
        \item\@nameuse{persona@\Roman{temp}}\strut
        \dodramperlist
    \fi
}

Előre is köszönöm az iránymutatásokat!
Va