PCLINUXOS 0.94/2007 - Dokumentációs és fordítási projekt -

Fórumok

Sziasztok!

Hozzátok fordulok forumozók, s a segítségeteket kérem abban hogy a fenti nagyszerű operációs rendszernek magyar dokumentációja, és TELJES magyar fordítása szülessen. A jelenlegi állás szerint per pillanatban egyedül vagyok, remélem akad akit érdekel majd a dolog. A magyar fórumot elindítottam, bárki jöhet aki picit beszél angolul
Ha már elkezdtél valamit, de nem tudod, hogy hova fordulj vele keress meg itt:
hopparz@gmail.hu

vagy itt -

www.mypclinuxos.com, regisztrálj, és írj ide: Active Projects - Localizations - Hungarian

Zoltan

Hozzászólások

OK!

Regisztráltam, mindjárt jöm a mail.

Meglátjuk,végre, hogy mit tehetek én (végre)a szabad szoftverekért.

"az orvos mondta:-maga elmebeteg.-
-igen?Elmehetek?"

Szivesen segítenék, de sajnos egy egyszerű (és win-es) progin kívül még semmit nem magyarítottam. Illetve most küzdök egy kb 300 stringes progival. Viszont szeretném megtanulni (mármint a honosítást), mert lehet, kapok ilyen munkát, ha sikerül azt a 300 stringet lefordítani. Angolul annyit tudok, ami angol nyelvű programok használata közben, doksikból + innen-onnan rámragadt. Menjek?
--
A gazdagság legnagyobb forrása a két füled között van.

alkalmasint a pclinuxos.hu és .eu domaint fel tudom ajánlani közösségi célokra.
a lokalizációban hol tartotok? időm sajna nincs regelni, de amit tudok, segítek.
Ja vagyunk még egy páran akik kedveljük a pclos-t.

Gza

Szeva gza! Lokalizáció szépen halad épp most próbáltam le az eddigi meglévő fordításokat a PCLinuxOS TR2-n, és mit ne mondjak k**** jó látni hogy már több helyen magyarul ugat a kicsike. Liso barátom még a régi .92-es kézikönyvét fordítja, én a draktools-al és tömény po-mo fájlokkkal harcolok. A weboldal jó ötlet, ha össze tudnál rántani egyet akkor azt rád bíznánk gza.... Egyedül a KDE-sekre vagyok kegyetlen berágva, hogy nem képesek sem weboldalt(KDE.hu), sem normális subscibe mailcímet (emailcím nem létezik - kde.org) adni ha valaki segíteni akar. Mást nem tudunk csinálni megvárjuk a 3.5.6-os full lokalizációt amivel úgy tűnik 'valakik' haladnak... :/ Bár szerintem most hogy kiegészítettem a saját fordításaimmal, meg a hiányzókkal, egész pofásan magyar majdnem minden.....
A fordításon nagyot dobott, hogy sikerült nem kevesebb, mint 640 lokalizációs fájl átemelése (KDIFF 3 istenkirály), a srácok beemelték a HEANET-re, hogy lehessen synaptic-kal magyarra fordítani. Ha valakit a teljes lista érdekel hogy eddig mi működik magyarul, akkor dobjon mailt. A segítség elkel, mindig jól jön. Gyertek!!!
Mindenkinek jut feladat....Dokumentációban nagyon le vagyunk maradva, de a lokalizáció úgyis fontosabb.

UI: Nem lesz piskóta az új PCLOS 2007! Nekem TR2 (test2) van feltelepítve, de eddig zokszavam nem lehet rá. Röccre megy a beryl, AIglx, probléma nélkül egy raklapnyi programmal.

UI2: Ha mást nem is, de a dokumentációban nagy segítség lenne, ha értene valaki a wiki szerkesztéséhez, és össze tudna szedni belőle egy PDF Handbookra valót....

UI3: Design, új weboldal, új dokumentáció... Srácok tavaszodik????? :)

Időközben megjelent az új TR3-as kiadás, és örömmel jelentem egyre nagybb mennyiségű a magyarított/magyarítható programok száma. Ebbe beletartoznak a shell-utilok helpjei is! Tehát ezentúl ekőfordulhat, hogy nem lesz szügség angol szótárra ha xterm-ben dolgozik valaki. Megpróbálunk egy épkézláb wiki-t összerántani közösen a project leader-rel, hogy gördülékenyebb legyen repo-k és a remaster-ek összeillesztése. Több project is folyamatban és még előfordulhat olyan is, hogy egy DVD-n több projekt termése rajt lesz, egy közös telepítővel - egy nagy egészet alkotva.

GZA! KERESS MEG SOS!

Zoli!

Így utólag boldog névnapot neked, és minden kedves Zoltánnak.

Az a problémám, hogy lelassultam a telepítési útmutaó fordításával. Rengeteg a munkám a melóhelyen, meg itthon, a feleségem este megy dolgozni, mikor hazajövök, a gyerekre meg én vigyázok, és mostanság eléggé
nyűgös, amikor meg már elaludna, akkor már én vagyok nyűgös, és olyankor, már nem tudok úgy koncentrálni.

Hála az égnek, a jövő héten szabadságon leszek, remélem, akkor egy kicsit felgyorsulok.

Tényleg ne haragudj, de egy kicsit túlvállaltam magam mostanság.

DE MEGLESZ!!!!!!

"az orvos mondta:-maga elmebeteg.-
-igen?Elmehetek?"

> Egyedül a KDE-sekre vagyok kegyetlen berágva, hogy nem képesek sem weboldalt(KDE.hu)

A "KDE-sekre" egy cseppet se légy berágva, ui. a kde.hu domain az LME tulajdona.

Ha szeretnéd a domaint használni, és értelmes tartalommal folyamatosan feltölteni, akkor keresd meg az LME nyílt listáján keresztül az elnökséget: lme@lists.linux.hu

Biztosan nyíitottak bármiféle megoldásra, amely a domain újraélesztését szolgáhatja...

Látva a saját oldalad, hát sztem nagyon többre nincs szügség. Sőt megelégednék egyszerübbel is. Nagyon nagy design, csicsa meg nem kell. A lényeg az volna hogy verzió követőben kellene a PCLOS magyar fordításait(po-mo) összeszedni és egyhelyen tartani. A többi majd jön magától, ha jön. Bár a berlios.de-n lesz/van egy gyűjtőoldalunk, de kell egy olyan oldal is amit mindenki elérhet.
Szerintem.

Khm. Bocsi, de mi is az az "e107"?

"Néhány" oldal CMS(tartalomkezelő)-vel lett készítve.(pl. a HUP is, és a pclinuxos.com is) A HUP a Drupal nevűvel, a pclinuxos.com az e107 nevűvel.
Én arra gondoltam legyen a magyar oldal is olyan, mint az angol.Tehát e107-re épüljön és legyen olyan a desingja, mint az angolé.

Ehhez olyan tárhely kell nekünk amin van PHP futtatási lehetőség és MySQL adatbázis.

-------------------------------------
http://pongadam.fw.hu

Továbbra is várunk mindenkit akit érdekelne a fordítás, és dokumentáció, vagy csak szeretne egy kézreálló rendszert megismerni. Jelenleg a magyar support weboldalt töltjük fel, és nemsokára megjelenik a tr4 majd a végleges stabil verzió PclinuxOS-ből.

Kívánjatok szerencsét. :)