Kampányra készül a DRM ellen az FSF

Címkék

A ZDNet interjút készített Peter Brown-nal, a Free Software Foundation igazgatójával, aki azt mondta, hogy az FSF egy nagyszabású kampányt indít hamarosan a DRM ellen.

Az FSF nem maga koordinálja a kampányt, hanem profi céget fog megbízni a feladattal. A kampány júniusra, a GPLv3 második draft-jának kiadása utánra várható.

Bővebben az interjúban.

Hozzászólások

jol hangzik:)
-------------------------------------------
Make your choice...

A DRM ellen leghatásosabb az aktív védekezés, pl. ha MythTV-t csinálsz - lásd mondjuk EFF

Szomorú, de Cory idén már nem tevékenykedik Európában az EFF színeiben, hogy elkaszálja a DRM direktívákat. Pedig van nyomás:

CA/DRM INVESTMENT, INNOVATION AND INTEROPERABILITY
Date: 19 April 2006
Time: 12:30-14:30
Reply by 12 April to bureaa@fleishmaneurope.com
For further info: Calvano Teresa: + 32 2 286 51 24

DIF members are glad to invite you to a Workshop on Conditional Access and Digital Rights Management, topics that are very relevant in the current EU Agenda. As described in the programme below, DIF representatives will explain how Pay TV works and how secure systems help industry to innovate and grow. The event will also provide you with demos and first hand experience to know about the industry.

AGENDA

1. The Pay TV environment
Importance of Conditional Access for deploying Pay TV business model. What is CA and threat of piracy.
Importance of Pay TV in the DTV market across Europe Innovation across a wide range of platforms (Satellite, Cable, Terrestrial and now IP and Mobile…)
Speaker: Felipe Castro, Liberty Global DEMOS: HDTV

2. What’s driving innovation and why does it benefit consumers?
Overview showing that Interoperability should promote competition between technology providers rather than removing competition by standardising the complete system.
Speaker: Robin Crossley, BSkyB DEMOS: Mobile TV

3. So what’s DRM?
Terminology Opportunities and threats Role of the regulator
Speaker: David Richardson, NDS DEMOS: Interoperability of devices

Location Details
Square de Meeûs, 35 1000 Brussels Tel + 32 2 230 05 45 Fax + 32 2 230 57 06

To know more about DIF: www.difgroup.com
DIF members are: Advanced Digital Broadcast, BSkyB, CANAL+, Flextech, Microsoft, Nagravision, NDS, ntl, Numéricable, OpenTV, Pace Micro Technology, Premiere, Sky Italia, Telewest, TF1, TPS, UPC/Chello Media and ZetaCast.

Egyébként DRM "jogvédés" belülről:

"Creativ humbug címmel írt feltűnést keltő vitairatot Tóth Péter Benjamin, az Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület munkatársa." - nol

http://www.artisjus.hu/opencms/

"Creativ humbug címmel írt feltűnést keltő vitairatot Tóth Péter Benjamin, az Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület munkatársa."

Tóth Péter Benjamin szerint, amíg az alkotóknak szükségük van az életükhöz pénzre, szükségük van műveik szerzői jogi védelmére.

Még mindig a kiadói jogokat védik. Egy zenekar sokkal többet összeszed koncerten - szerintem. Írónak lenni ma Magyarországon sehogy nem éri meg. A para: film & szoftver. A szoftver nem műalkotás, arra más vonatkozik. Viszont ha én letöltök a netről egy filmet, akkor én azt HDD-n vagy DVD-n(CD-n) tárolom. A HDD meg a DVD árába bele van kalkulálva a jogdíj. Ha bemegy az ASVA valakihez, és talál egy 200 gigás HDD-n 2-300 db divx filmet, akkor ott semmi jogsértés nem forog fenn, amennyiben nem bizonyítható, hogy ezeket az illető megosztotta/árulta/haverjainak odaadta, ill. bolti dévédékről rippelte. Mindez beletartozik a "magáncélú felhasználás" kategóriájába.
Mindezek mellett még ott van, hogy a filmgyárosok (értsd: stúdiók) kára nem számottevő. Sokkal normálisabb lenne az egész, ha a filmeknek elérhető lenne az ára. Amíg pl. az Indiana Jones-sorozat ~20k, vagy egy bármilyen zenei album ~4-5k, és ráadásul rengeteg mű nehezen/egyáltalán nem hozzáférhető, amíg egy mozijegy már lassan 1000 forint, addig ezzel a problémával számolni kell.
A francia törvényjavaslatnak lett volna értelme, hiszen nézzük csak az anlógiát: "Vettem egy HDD-t, azon szerzői jog által védett anyagot is tárolhatok, ezért fizetek X forintot" vs. "Vettem egy Internet-hozáfárást, azon jöhet-mehet szerzői jog által védett anyag, ezért fizetek X forintot"