Mert a Windows 10 csak úgy eltávolítgat mindenfélét szó nélkül...

Mentségére legyen szólva még egy 6.0-ás verzió 2014-ből, még 7-esre lett telepítve, szerintem az utóbbi 4 évben el se indítottam már.

WinUpdate

Update! Felment a 2004. És úristen, túléltem!!!!444 Pedig megírta az internet, hogy minden rosszra fog fordulni és még a notepad is el fog tűnni!!!4444444

v2004

 

Mondjuk az mókás, hogy a vmware miatt figyelmeztető ablak angol nyelvű, a rendszer meg magyar. Erre még nem jöttem rá, hogy mi alapján gondolja magát mikor minek. Eredetileg ez egy angol W7 pro volt, ami fel lett frissítve W10-re, ami egyszer csak magyar lett. Hogy mikor, arról fogalmam sincs, addig fel sem figyeltem, míg faternek nem kellett egyszer telefonos segítséget nyújtani, mondván, hogy mókás lesz neki mondani, hogy mit keressen a rendszerben, mert neki magyar nekem meg angol, aztán hoppá.

Hozzászólások

Szerkesztve: 2020. 08. 24., h – 00:12

A legjobb az hogy mar minden szirszart "app"-nak hiv mindenki, barmily' konextusrol is legyen szo!

Olyan oksytelcsys hangzasa van, nagyon ;) Marmint az nem baj ha az "okostelefonon, azaz alapertelmezesben nem a sajat magad altal felugyelt/felugyelheto hardveren futo programokat" app-nak hivjuk. Sot, az meg jo megkulonboztetes is (pl pont ezert hogy tudod hogy nem uralod a rendszert es a rajta futo programokat valojaban). De egy desktop es/vagy szerver koryezetben futo, sajat magad altal kontrollalhato dolgot azert mar nem biztos hogy jo ha ugyanugy hivunk...

Az application rövid formája. Mi baj van vele?

Jellemzően az, hogy az application-nek volt már egy teljesen jó magyar megfelelője (alkalmazás). Mint ha ezt a szakma és a sajtó hirtelen elfelejtette volna, és valamiért újramagyarították (applikáció) amikor behozták a rövidítést. 

Az app megszokható, nincs gond vele. Az applikáció fáj. Persze ezt is meg lehet szokni, csak az értelmét nem látom. 

Ez nehéz kérdés. 

Az applikáció egy már jól magyarított szó felesleges újraimportálása volt. Ráadásul nagyon öreges, modoros hangzású. Tipikusan ott is hallottad először, karótnyelt, nem szakmabeliektől.

Az általad felsorolt kifejezések viszont inkább amolyan kényelmi megoldások arra, hogy angol szavakat magyar szövegkörnyezetben használhassunk. Ezzel annyira nem látom a problémát, szakmabeliként ezek állnak inkább kézre (nyelvre), hiszen a legtöbb szakmai anyagot szintén nem magyarul fogyasztom. És persze nem probléma tanúsítványról vagy teljesítményről beszélni, de például fura lenne ha a boltban switch helyett egy kapcsolót kérnék, vagy elvont gyárakról mesélnék programozótársaimnak.

Az Ön személyes adatai sajnos nem kompatibilisek a következővel: windows 10.

<Eltávolítás><Frissítés>

Szerintem ez óriási pozitívum, képzeld el, ha frissítés után derül ki, hogy nem megy a kedvenc szoftvered.

Lehet én értek valamit félre, de a címbeli "szó nélkül eltávolítgat" kijelentéssel kicsit szembemegy a képen látható figyelmeztetés és opcionális eltávolítás lehetősége. 

Esetleg ez valami szarkasztikus válasz valamire amiről lemaradtam?