film hangsávjai

 ( Xterm | 2012. március 28., szerda - 17:26 )

Sziasztok!

Van egy problémám egy film aláfestő zenéjével (konkrétabban egy csomó filmnél van ilyen). Az a gond, hogy a "zene" totálisan elnyomja a párbeszédet. A jelenség elég idegesítő, mivel nem lehet tőle érteni a filmet. Van arra valami mód, hogy a szinkront értsem, ne a zenét halljam? (mellékesen szar zene...)? Teszem fel lehalkítani, vagy valami hasonló? Gondolom egy 100.1-es hangrendszerrel faszán szét lehetne keverni vagy elvábni a zenét nyomó hangfal kábelét :D de így, 2 hangfallal, vagy fülessel nem működik.

A jelenséget már más filmek esetében is tapasztaltam, hátha tehát van rá olyan mód, ami használható másra is. Így végignézni több évadnyi sorozatot elég vacak. :( És csak azért feliratot szerzni, hogy a zene ne zavarjon... :/ Bármilyen ötletet elfogadnék, amivel megkönnyíthető a dolog :(

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Többször belefutok ebbe én is. Sajnos nem látom a tuti megoldást :(
Tény hogy gépe is válogatja, azaz egy amúgy 5.1 hang rendszerű gép az 5.1 -es hanggal ellátott filmet jól szokta lejátszani sztereóban is, viszont ami csak sztereó az nem.
Amit még nem próbáltam, az a hangsáv konvertálása, avidemux segítségével, ott mintha lenne ilyesféle konverzió.

* Én egy indián vagyok. Minden indián hazudik.

az a baj, hogy ehhez nem értek. mármint a hangsávok dolgához. lehet a megoldásban az is segítene, ha érteném. esetleg fel tudsz homályosítani ebben? (értsd film hangsávjainak lejátszásakor miképp kerül a hangfalakig amit hallok; nem a membrán működése kell, hanem a csatornák konverziója).

ha te nem, hátha más tud segíteni :)

--
xterm

Nem vagyok ebben (sem) guru. De ha belenézel mondjuk a mediainfo -val, vagy az avidemux "properties" adataiba, akkor valamilyen kodeket/kódolást látsz az adott hangsávban (a hangsávot inkább arra szoktuk használni, egy "containeren" belül ha több nyelv van) és hogy az sztereó/monó vagy valami más. (Az sem kizárható, hogy az adott kódolást rosszul kezeli az adott konfiguráció, én általában win-en szoktam "filmezni" és másképp szól ugyanaz a cucc "mediaplayer classic" -on mint vlc -én - alapvetően más, más által kivitelezett kodeket használnak).
Az avidemux lehetővé teszi hogy átkódold a cuccot, elvileg akár 5.1 -ből sztereóba de, hogy ez megoldja azt nem tudom. Nem merem biztosra állítani, de egy próbát megér. Egyébként az avidemux nem ad más/új/jobb kodekeket Ő csak egy front-end az ffmpeg, mencoder stb. számára.

* Én egy indián vagyok. Minden indián hazudik.

köszi, utánajárok mit lehet tenni. közben megnézem ezt a másik szálat is, hátha hoz eredményt. megnyitottam egy ilyen file-t avidemux-szal és ott azt írja, hogy a hang az stereo. tehát eszerint most vagy ez van benne, vagy pedig ez már konvertált? mert ha ez van, akkor nem megoldás. így kellett volna lássam?

--
xterm

Ha a 5.1 to stereo mix a probléma, akkor nekem az mplayer configomban ez van:

af=pan=2:.7:0:0:.7:.7:0:0:.7:1:1:.5:.5

Nyilván nem tökéletes, de kiindulásnak jó.

--------------------------------------
Unix isn't dead. It just smells funny.

hm.. ezt egy picit el tudod magyarázni?

--
xterm

man 1 mplayer első sorban. (rtfm)
Nagyon jó a kézikönyve.

de lényegében a következőt csinálja:
af(audio filter) pan(azt írja a kéziköny, hogy lényegében a csatornák és a hangerő filter keveréke, ami így is van)
első szám: kimeneti csatornák száma.
innentől felfele: gyakorlatilag egy mátrix [0,1] értékekkel, ahol a kimeneti csatornák az oszlopoknak felelnek meg, a bemenetiek meg a soroknak.

pl a kézikönyvből egy példa:
2 csatornája van a videónak. nekünk van 2 hangfalunk, meg egy mélynyomónk.
azt szeretnénk, hogy a bal oldali hangfalon a bal hangsáv szóljon, a jobb oldalin a jobb, a mélynyomón meg mindkettő fél hangerővel. ez lesz a mátrixunk:

1 0 .5
0 1 .5

összerakva:
parancssoron: mplayer -af pan=3:1:0:.5:0:1:.5 videofile
configban: af=pan=3:1:0:.5:0:1:.5

Kísérletezgetni kell.
Még az sem fix, hogy melyik kodeknél mi a 6 sáv sorrendje 5.1-ben.

A kézikönyv utsó oldala tetején van egy példa 6 → 2 mapolásra.

Remélem valamennyit segített.

--------------------------------------
Unix isn't dead. It just smells funny.

az a bizonyos tfm inkább zabarba hozza azt, aki nem profi a témában :) én spec pár dologban az mplayer leírását számomra soknak érzem, máshol meg kevésnek. a példádat jobban megértettem, mint a manual ide vonatkozó részét, ami annyiban érthető, hogy lényegre mutat rá, a manual meg kissé ömlesztett. hogy lehetne kideríteni, hogy a kérdéses filmnek milyen módon van a feldolgozása? mert ha ezt tudnám (default af opció, vagy tudom is én), akkor lehet el tudnék játszani a kérdéses filmnél. beteg egy dolog, de még lehet azt is megcsinálnám, hogy az adott sorozathoz adott filter paramétert gyártanék és úgy nézném végig...

tudtál tehát segíteni, egész sokat. a filmről és a kodekról kell tehát többet tudjak, hogy kísérletezzek vele.

kösz!

--
xterm

kis tuning és ez a hozott megoldást. egyelőre pár filmen tesztelem, de úgy néz ki, hogy ez most megoldás volt. csak ne feledjem, hogy van egy ilyen a konfigban :) még egyszer kösz a tippet!

--
xterm

Még egyszer nincs mit.

Továbbá meglepődve veszem tudomásul, hogy nem a lentebbi "az a baja, hogy rossz" lett a megoldás :)

--------------------------------------
Unix isn't dead. It just smells funny.

Azért a megoldást elmondhatná, különösen a kis tuningot, mert tényleg meglepő :), hogy kétcsatornás hangot két csatornára mappelve hirtelen megszűnt a probléma.

:)

a pontatlanságot javítva a következő történt. a kolléga fentebbi configját tovább piszkálva ("hangerő") el lehetett érni azt, hogy már a szöveg is hallatszik a film közben. ez lehet a készítőket zavarja, de én a filmet "néha a párbeszédek miatt is nézem" :) a kétcsatornást kétcsatornásra keverve megjegyzésed megfejtése talán abban van, hogy én nézhettem be valamit.

--
xterm

+1

Ez nem javítja meg ?

ffmpeg -i film.avi -vcodec copy -acodec libmp3lame -ab 128k -ar 22050 -ac 2  uj.avi

Nálam a gépen nincs különbség, de a codec megváltozott és halkabb lett az egész film. Most nem tudom kivinni a tv-re, nekem ott szokott előjönni a probléma. Jó lenne megoldani.

lehet lesz akitől rtfm-et kapok :D de akkor is megkérdem. a libmp3lame codec-et honnan kéne kapja? csak mert azt mondta erre, hogy ismeretlen encoder.

--
xterm

libavcodec-extra-52 vagy 53
És debiánnál a backports tárolós ffmpeg-gel megy csak. Ha nem kell mp3 hang akkor próbáld így:
ffmpeg -i film.avi -vcodec copy -ac 2 uj.avi
Nálad valószínű sztereó mpeg2 lesz vele a hang.

rosszul vna beallitva a hangrendszered.
tipikusan akkor van, ha a hangfalak jelszintei, EQ szintei nincsenek jol osszelove.

ez a "hangrendszer" két normál hangfal :) egy picit közérthetőbben tudnád mondani?

--
xterm

ha 5.1-es hangsav es rendesen van keverve (sajnos nem minden magyar szinkron ilyen, lasd pl. az 5.elem hangsavjat) akkor a center savon csak a beszed van, a tobbin (jellemzoen a front-okon) a zene es egyeb zorejek.
igy kevereskor (downmix) lehet allitani ezek hangerejet (erre irt valami mplayeres/ffmpeges parancssort), vagy akar szetszedheted wav-okra savonkent, alakithatod valami szerkesztovel aztan ujra osszerakod (ehhez (is) irtam a hdaudio-tools programot par eve).

ha 2.0-as a hang akkor igyjaras, azon utolag mar nem nagyon lehet segiteni.

A'rpi

ha az avidemux-szal megnyitva a hang infó szerint nem 5.1 akkor gondolom így járt kártyát húztam vele :( vagy van remény, hogy az az info nem valós? (pl. akármilyen beállítás miatt "így nyitja meg", de amúgy ott van a rendes tartalom is?) bocs, hogy ilyen pongyola a fogalmazás, de a háttértudás e téren nem sok :)

--
xterm

passz, nem ismerem az avidemux-ot... mplayer mit ir ra? amugy ha divx avi akkor jo esellyel sztereo mp3 a hang es igyjart esete all fenn... egy 5.1-es ac3 hang magaban akkora mint egy atlag divx avi file

A'rpi

pontos file méretet nem tudnék mondani (nem az előtt a gép előtt ülök), viszont jóval nagyobb a file, mint szokott a hasonló időtartamúak esetében. meglehet valami félrevezető volt számomra.

--
xterm

Bár nem a témához szólok hozzá, de hangsávos problémám nekem is van. Úgy emlékszem régen az avidemux el tudta menteni a két hangsávos avikat, ha az ember a video feliratnál kijelölte hogy dual avi. Ma már nem menti el. Ez talán az új és újabb mencoder miatt van?
Hiszen az avidemux a mencoderre épül.

A probléma: Adva van egy 2 cd-s két hangsávos film. Nem tudom összefűzni az avidemuxszal, mert a 2. hangsávot eldobja.
Tehát ismereteim hiányában marad az mkvmerge. Ennél viszont meg nem tudom mivel lehetne kibontani újra, ha arra kerülne a sor.
Mert hát akkor az ember belepakolja már a feliratot is, amit lehet újra szerkeszteni akar, mert nagy bakit látott benne.

Ezt ismerem, de... nem bogozza ki. Eddig legalábbis nem sikerült. Csak hibákkal találkoztam, de mivel nem mostanában próbálkoztam vele, megnézem újra. Lehet hogy akkoriban volt az mkv fejléc mizéria.

Szia!

Amatőr megoldás, de nekem mobilon sokat segít a hangszín beállítása (Live/Spoken Word), ha tömegközlekedés közben akarom érteni a filmek vagy rádió szövegét. Ez általában kb 10 dB erősítést jelent 500-2000 Hz között.

Üdv,
Zoli