Hát ha nem nagy falat, akkor nosza, ugorj neki! Annyit azért megemlítenék, hogy alapvetően pl. azon múlik, hogy:
a) a szoftver eleve a "lokalizáció" mint fogalom figyelembevételével íródott-e meg, vagy már azt is nekem kell belegányolnom
b) van-e erre igény.
Úgy tűnik, a jelenlegi FreeBSD telepítőnél erre nincs igény. A kereskedelmi Linux disztribek többségénél alapvetően figyelembe kell venni, hogy ők abból élnek, minél többen használják (veszik meg, vesznek supportot) a rendszerüket, ezzel szemben a FreeBSD-nél ez annyira nem áll (természetesen a Debian ez alól - mint nem kereskedelmi - természetesen kivétel, itt a sok Deb-fan segített)
Ja, amúgy mik azok az alapprogramok, amiknek lokalizálva kellene lenniük?
Nálam magyarul beszél (már amennyire kell, a Total sor helyett nem ír Összesen -t) az ls, meg pl. a date ; hogy nehány karakteres eszközt említsek (ee/vi nem, de Sziszi anno csinált hozzá magyarítást, ha valaki úgy érzi, hogy fontos, leporolhatja és becsempészheti a rendszerbe). Ezzel szemben magyarul beszél az IceWM, a fenn levő XFCE4, KDE, és GNOME is; magyarul szól hozzám a Gimp, az Abiword, stb. Szóval?