( bucko | 2024. 06. 30., v – 12:41 )

~ minden diplomája bölcsész jellegű

Inkább olyanok, aminek vajmi kevés a gyakorlati haszna.

Egyszer felhívott az unokahúgom:

- Én csak ööö, azt szereném kérdezni ööö...

- Milyen szakra jársz az egyetemen? KOMMUNIKÁCIÓ?!

Aztán PL/1 programozó és frontendes lett belőle. :-D

Gépészmérnöki diplomám nekem is van, de mindig kihangsúlyozom, hogy soha nem dolgoztam a szakmában. Kérdés, hogy csávókám hol volt aktív politikai tanácsadó avagy magyartanár? Mert anélkül csak egy papír, amit az ecserin megvehetsz.

Pl. apám az elsők között volt, aki a TIT keretein belül szuggesztopédiás módszerrel (bármi is legyen az) tanított angol nyelvet. Az olyan, amikor kezdő szintről 2-3 hónap alatt tárgyalóképes leszel. És az oktatáson résztvevők tényleg mentek is külföldre tárgyalni. Bár apám "nem tudott angolul", mert a 4. nyelv után nem járt nyelvpótlék, ezért soha nem vizsgázott le belőle. A moszkvai és párizsi barátjai előszön nem hitték el, hogy nem töltött 30 évet a városukban. A német - az én megfogalmazásom szerint - anyanyelvi szint felett ment. Ilyen az, amikor egy született németet kijavítasz, mert helytelenül beszéli az anyanyelvét. Az összeveszés néha abból fakad, ha igaza van. ;) Szóval magyar, történelem, földrajz általános iskolai és német, francia, orosz szakos gimnáziumi tanárkén végzett József Attilához hasonlóan a róla elnevezett egyetemen. Ez a sok szak bosszú, mert hasonlóan a költőhöz megtalálta ő is a saját Horger Antal urát. Ugyanott szerzett doktori fokozatot, a disszertáció címe: A szinkronfilm és az idegen nyelvek, különös tekintettel a bla. bla. Olaszul sem tudott, ezért ő franciául beszélt, míg az olasz olaszul és értették egymást. ;) Idős korában Barcelónában kifosztották, de spanyolul tényleg nem beszélt, ezért egy plébánián kért segítséget - latinul. 80+ éves korában is néha elvitte éjszaka a rendőrség - helyszínelni, ha külföldi okozta a balesetet. Rendőrségi és bírósági tolmácsként is működött. Egyszer végigültem egy négy nyelvű sajtókonferenciát, ahol ő volt a tolmács. (Se németül, se franciául nem tudok, ezért egyikről a másikra nem nehéz fordítani - mondta. :-D) Inaktív diplomája talán csak Marxizmus-Leninizmusból volt, mert egyszer kötelezték az elvégzésére. Az anyag java részét a nagymama is tudta, mert apám a konyhában olvasta a szöveget hangosan. :-D A történelem-földrajz szakhoz kapcsolhatóan nemzetközi idegenvezető is volt.

Kíváncsi lennék a fenti kb. 10 diplomához képest 15 diplomás barátunk hányat kamatoztat aktívan!