Qt 4.7.0

Címkék

Jason McDonald, a Nokia vezető minőségbiztosítási és kiadásért felelős igazgatója ma bejelentette, hogy több hónapnyi tesztelés, tesztelés, dokumentálás után a Qt 4.7.0 végül elérhetővé vált. Letölthető bináris és forráscsomag formában innen. A kiadással kapcsolatos dokumentáció elérhető itt. Részletek a bejelentésben.

Hozzászólások

es a KDE 4.6 trunkja hamarosan ezen fog fuggni?

------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb

A KDE verziófrissítések mellett a másik nagy „kedvencem” az, amikor a Qt frissül (Qt 4.7 Beta → Qt 4.7 RC). Néhány száz MiB…

15MBites net mellett annyira nem veszesek mar ezek, de mikor ismeros gepen megy az 1mbites hulladeknet, es mellesleg vegig is sirja az update-et az illeto, hogy miert akadozik kozben az online radio a masik gepen, na az a priceless

Meg anno nekem Gentoon tobb mint egy oraig forgott az akkori qt 4.5.2, ugyhogy még egesz jol megusszuk az update-eket igy is :)

------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb

\o/

Elég sok izgalmas dolog bekerült, jöhet a regresszió kezelés :D

a legjobb az, amikor fel akarsz rakni egy kdebase3-nak megfelelo kdebase4-et, es nem tudsz, mert egy csomo hulladekra dependel a fos qt4, pl valami gpsd-re amit az eletben nem fogok hasznalni egy fejlesztesre hasznalt desktopom...
az egesz QT4 es KDE4 egy nagy kupac nem mondom mi. Telis-tele van olyan fuggosegekkel es dolgokkal, amiket az emberek 1%-a, ha hasznal, amugy meg csak lassitjak a gepet, es csak a hibakat generaljak..
___
info

Engedtessek meg a ketkedes joga. Amit emlitesz fuggosegek, azok mind opcionalis cuccok, nem resze a Qt-nek. Ha a te disztrod ugy forditotta a Qt-t, vagy ugy allitotta be a csomagot, hogy fugg ezektol a cuccoktol, akkor erdemes lenne inkabb a disztrot hibaztatni, es nem a Qt-t. Esetleg elgondolkodni, hogy tenyleg hozzaerto emberek fejlesztik-e azt a disztrot.
--


Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.

A forrasalapu cuccokhoz nem tudok hozzaszolni, en meg mindig azt mondom, egyszeruen szarul van megirva mindket helyen a csomag, a KDE sem fuggot soha a gpsd-tol, nekem a SVN verzio forgott le nagyon sokaig a gepemen, es soha nem volt rajta gpsd mert minek. Egyebkent pedig remenykedem benne, hogy neked, mint fejlesztonek nem szukseges elmagyarazni a build dependency es a run dependency kozti kulonbseget.
--


Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.

gentoon mindig kde-meta t telepítek, ami miatt felrak minden szirszar progit (ezért KDE SC = Software Compilation). Ha annyira zavarna, hogy felrak ilyen földgömb nézőt, meg mittudomén mit, akkor leszedném azokat a csomagokat, és kész. Nem látom túl vészesnek a problémát, és hogy egykét fölösleges program miért lassítaná/tenné unstabillá a rendszert, azt se látom be.

Annyira szabvány dolog a kdet fikázni, hogy nagy, meg lassú, de közben a tapasztalatom az, hogy még egy relatíve régi gépen is faszán elmegy.

"fölösleges program miért lassítaná/tenné unstabillá a rendszert, azt se látom be" minden kódsór magában hordozza a hiba lehetőségét, így minél több, annál nagyobb a hiba lehetősége, nekem ez ugrik be. Viszont ha felesleges függőség, tehát nincs használva, akkor nincs futtatva sem, tehát max a helyet foglalja. Ha meg nem felesleges, akkor nem tudom miről beszélünk :D

java'nother blog

Annyira szabvány dolog a kdet fikázni, hogy nagy, meg lassú, de közben a tapasztalatom az, hogy még egy relatíve régi gépen is faszán elmegy.

4 éves Intel Celeron 1.6 GHz-es laptopomon úgy fut, mint az álom. Kompozit effektestül, mindenestül. Mindig jókat mosolygok a finnyogókon.

Hadd engedjem el az onreklamot: ebben a verzioban a legtobb magyar szoveg az en kezem munkajat dicseri. Meg messze nincs kesz, de mar egesz jol all. Peldaul a linguist 100%-osan magyarul beszel, ahogyan az Assistant is. A Designer sajnos meg nem, illetve a dokumentaciok jo esellyel angolul vannak es lesznek is meg egy jo darabig. Jo volna, ha valaki Qt fejleszto segitene a Designerben, az az egyetlen stuff, amit nem tudok hasznalni a csomagbol - nem ertek hozza ugyanis.
Most raadasul meg idom se lesz karacsonyig foglalkozni vele... sajna.
A "minek leforditani" kezdetu kerdeseket pedig mellozzuk. Nem ohajtok rajuk reagalni.
--


Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.

Hmm a designert használja valaki külön a Creatortól? Vagy az van beintegrálódva tulajdonképpen?

Fordítási kérdés: a beépített dialógusokat is fordítod? Tehát például a fájl nyitás dialógus, nyomtatás, meg a yes, no, cancel gombok, stb? Ha igen, ezt valahol külön kell lehalászni, vagy jönni fog a 4.7-es csomaggal?

A forditasi kerdesre: szerintem igen. Az az igazsag, hogy en nem mindig latom kulon, hogy mit forditok, van, hogy egy menusorra szukul le egy ablak, mert csak, de van, hogy valami borzaszto forraskod jelenik csak meg, mint forditando. De remlenek olyan tipusu szovegek, ami pl. a nyomtato dialogusban van, vagyis ha valami nem definialja at ezeket az ablakokat (lasd KDE), akkor azok forditasai is a Qt-tol jonnek, magyar nyelv eseten tolem :-)

Designer: mindenki, aki nem olyan IDE-t hasznal, ami ismeri a Qt-t, vagy nem hasznal IDE-t. UI fajlokat nagyon szopas kezzel irni, kodbol felulettervezni meg plane.
--


Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.

Köszi a választ, kósza ígéret nem több, de ha tudok, besegítek a fordításba. Nekem spec nagyon hasznos ha a beépített dialógusok végre magyarul jönnek fel, eddig sok kedvem nem volt nekiállni a programon belül magyarítani, mert valami elborzasztó módon lehetett volna megoldani. A nagyfordításnak amit te csinálsz meg nem akaródzott nekiállni :)

Láttátok a képeket? Ennyi kockafej egy rakáson... :)
Bár ha odamontíroznám a képemet, senki nem szúrná ki. :)