ész hova mész rovat/20100703

Kaotikus a termékeken a minőségmegőrzési lejárat jelölése, ez tény. Erre jön valami okostojás, és előírják, hogy ezentúl nap-hónap-év alakban kell ezt feltüntetni. Ez csak két dologgal ellentétes:
- a lexikografikus rendezéssel
- a józan ésszel.

Ha már mindenáron egységesíteni akarnak, miért nem az iso dátum formátumot tették kötelezővé, miért egy olyat, amihez semmi közünk?

Aki ezt kitalálta, annak a harmadik szomszédja is idióta.

Hozzászólások

Csak gratulálni tudok nekik, erre tényleg égetően nagy szükség volt. Miért kellett elrontani azt, ami már végre jól működött?
_______
Powered by Áram // Nem vagyok annyira kocka, hogy napfényt is csak HDR-Renderingen keresztül lássak.

Vagy forditva... :-)

Egyebkent en sem ertem, szerintem van olyan szabvany, ami a ev-ho-nap sorrendet adja ki, kulonben nem lenne egy csomo helyen agyontamogatva (pl strftime: %F), csak nem vagyok annyira otthon ezekben a szabvanyokban, hogy a nevet is tudjam.

--


()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.

És ezentúl döntsd el, melyik a lejárati idő és melyik a gyártási szám. Egyébként annyira nem bírom az uniói egyesítéseket. Nem látom eddig sok értelmüket. Elvileg már két éve euróval kéne fizetnünk, de még mindig azt lessük, hogy egy tojás még reggel 25 forint, délben meg már 55 forint. Eddig az elmúlt 6 évben nem tapasztaltam semmi előnyét az EU-nak. Lett egy lovasszobrunk, de nincs járható járdánk...

bar a magyar formatum logikusabb, mint a kulfoldieke, de a fene se banja, meg ha az eszkimoeket is vesszuk at, csak legyen mar vegre egyseges...

SPAMtelenül - MX spamszűrő szolgáltatás, ahogyan még sosem próbálta

Mo exportja nagyrészt továbbra is a hagyományosan (volt) értékesítési piacain köt ki (multikon keresztül).
Oroszország, FÁK, Lengyelország, Baltikum, Balkán.

Leggyakrabban az is, ami látszólag németekhez, franciákhoz, skandinávokhoz megy.
--
http://opensolaris.org/os/project/indiana/
http://www.opera.com/browser/

Én pl. nem tudom, hogy a franciák hogy írják a dátumot. Viszont a hsz-ben farkasokról meg pénzről beszéltél, ez nekem amcsit jelent, és ott az a dátum március 7-e.

Úgyhogy beláthatnád, hogy akik nálad tájékozatlanabbak francia dátum kérdésben, azok számára nem egyértelmű, amit írtál. A hsz keletkezési dátuma csak minimálisan oszlatja a homályt számomra.

Allegedly, a Pan Am 727 flight waiting for start clearance in Munich overheard the following:
Lufthansa (in German): "Ground, what is our start clearance time?"
Ground (in English): "If you want an answer you must speak in English."
Lufthansa (in English): "I am a German, flying a German airplane, in Germany. Why must I speak English?"
Unknown voice from another plane (in a beautiful British accent): "Because you lost the bloody war."

(http://www.businessballs.com/airtrafficcontrollersfunnyquotes.htm)

Na, emiatt. Jott vele a tengeri koblab/homokora mertekegysegrendszeruk (bizonyos korokbe, pl repules, hajozas), a datumformatum, meg az osszes idiotasaguk. Idomeresre is csak azert nem talaltak ki ujat, mert amit most hasznalunk, mar az is teljesen hulye rendszer.

--
-Tolthetek egy kis teat?
-Tolthetsz, de akkor seedeld is!

Szerintem az lenne az üdvözítő megoldás ezen a téren, ha nem azon menne a vita, hogy milyen szabvány alapján van megjelenítve a dátum, hanem a dátum mellett kötelező lenne megjeleníteni a formátumot.

A dátum az egy adat, amit meg hiányolok, az ennek az értelmezését meghatározó adat.

Látni is sok terméken, hogy odaírják, hogy miként kell értelmezni a dátumot. Azok után pedig, hogy a vizespalackjaink egyértelműen jelölve vannak, hogy sénsavas vagy mentes, tehát kék vagy rózsaszín a kupakjuk, tényleg érthetetlen, hogy miért nem azt a gyakorlatot fogadták el, amit sok magyar termék-előállító már használ.

Csak két példa:

Az Univer Reszelt torma cimkéjén ez áll:
Minőségét megőrzi (év, hónap, nap): a lapkán jelzett időpontig.

Vagy egy egy Garzon teadobozon:
Minőségét megőrzi a jelzett hónap végéig (hónap, év):/Best before end: 12 2009