- bambano blogja
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 1027 megtekintés
Hozzászólások
Csak gratulálni tudok nekik, erre tényleg égetően nagy szükség volt. Miért kellett elrontani azt, ami már végre jól működött?
_______
Powered by Áram // Nem vagyok annyira kocka, hogy napfényt is csak HDR-Renderingen keresztül lássak.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
eu egysegesites.
de ott a magyarokon kivul mindenki idiota formatumban irja le a datumot.
--
Live free, or I f'ing kill you.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Vagy forditva... :-)
Egyebkent en sem ertem, szerintem van olyan szabvany, ami a ev-ho-nap sorrendet adja ki, kulonben nem lenne egy csomo helyen agyontamogatva (pl strftime: %F), csak nem vagyok annyira otthon ezekben a szabvanyokban, hogy a nevet is tudjam.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
idézem magam: "iso dátum formátum" :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ooo, a forditottra is van vmi ISO/RFC kod, ha jol emlexem.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
És ezentúl döntsd el, melyik a lejárati idő és melyik a gyártási szám. Egyébként annyira nem bírom az uniói egyesítéseket. Nem látom eddig sok értelmüket. Elvileg már két éve euróval kéne fizetnünk, de még mindig azt lessük, hogy egy tojás még reggel 25 forint, délben meg már 55 forint. Eddig az elmúlt 6 évben nem tapasztaltam semmi előnyét az EU-nak. Lett egy lovasszobrunk, de nincs járható járdánk...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én meg igen.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
bar a magyar formatum logikusabb, mint a kulfoldieke, de a fene se banja, meg ha az eszkimoeket is vesszuk at, csak legyen mar vegre egyseges...
SPAMtelenül - MX spamszűrő szolgáltatás, ahogyan még sosem próbálta
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
+1
--
http://kengyel.extra.hu
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mert az ISO demokratikusan nyuszi óhaját is figyelembe vette, miközben a pénz farkaséknál és maciéknál van.
Őnáluk pedig franciásan írják a dátumot - 03.07.2010.
Mo, igaz általában külföldi gaz multikon keresztül, 80%-ban pedig oda exportál.
--
http://opensolaris.org/os/project/indiana/
http://www.opera.com/browser/
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez a dátum: "03.07.2010." konkrétan melyik nap? mert pénzről beszélsz, a nagyon pénzes országban ez március 7-e.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mo exportja nagyrészt továbbra is a hagyományosan (volt) értékesítési piacain köt ki (multikon keresztül).
Oroszország, FÁK, Lengyelország, Baltikum, Balkán.
Leggyakrabban az is, ami látszólag németekhez, franciákhoz, skandinávokhoz megy.
--
http://opensolaris.org/os/project/indiana/
http://www.opera.com/browser/
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Egy újabb hupGazdaságiSzagértőt hallhattunk voron személyében...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A kerdesre viszont meg nem kaptunk valaszt, vagyis hogy melyik napot akartad megjelolni, mert az a pelda konkretan ket napot is jelol.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Olvasd el megint a "Őnáluk pedig franciásan írják a dátumot - 03.07.2010." részt, amit 2010. július 3-án írtam.
--
http://opensolaris.org/os/project/indiana/
http://www.opera.com/browser/
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én pl. nem tudom, hogy a franciák hogy írják a dátumot. Viszont a hsz-ben farkasokról meg pénzről beszéltél, ez nekem amcsit jelent, és ott az a dátum március 7-e.
Úgyhogy beláthatnád, hogy akik nálad tájékozatlanabbak francia dátum kérdésben, azok számára nem egyértelmű, amit írtál. A hsz keletkezési dátuma csak minimálisan oszlatja a homályt számomra.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
+1
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Allegedly, a Pan Am 727 flight waiting for start clearance in Munich overheard the following:
Lufthansa (in German): "Ground, what is our start clearance time?"
Ground (in English): "If you want an answer you must speak in English."
Lufthansa (in English): "I am a German, flying a German airplane, in Germany. Why must I speak English?"
Unknown voice from another plane (in a beautiful British accent): "Because you lost the bloody war."
(http://www.businessballs.com/airtrafficcontrollersfunnyquotes.htm)
Na, emiatt. Jott vele a tengeri koblab/homokora mertekegysegrendszeruk (bizonyos korokbe, pl repules, hajozas), a datumformatum, meg az osszes idiotasaguk. Idomeresre is csak azert nem talaltak ki ujat, mert amit most hasznalunk, mar az is teljesen hulye rendszer.
--
-Tolthetek egy kis teat?
-Tolthetsz, de akkor seedeld is!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Veletlenul sem azert, mert mondjuk nem art ha Nemetorszagon kivul is megertik a hulye pilotajat, mi? Rossz pelda.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tekintve, hogy a nemet a nagy nyelvek egyike, valahol igaza van a pilotanak is.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
van olyan vicc is, hogy az angol pilóta bizonytalankodik Frankfurtnál, mire a légiirányító kifakad, hogy maga még sosem járt Frankfurtban? De, csak akkor nem szálltunk le...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szerintem az lenne az üdvözítő megoldás ezen a téren, ha nem azon menne a vita, hogy milyen szabvány alapján van megjelenítve a dátum, hanem a dátum mellett kötelező lenne megjeleníteni a formátumot.
A dátum az egy adat, amit meg hiányolok, az ennek az értelmezését meghatározó adat.
Látni is sok terméken, hogy odaírják, hogy miként kell értelmezni a dátumot. Azok után pedig, hogy a vizespalackjaink egyértelműen jelölve vannak, hogy sénsavas vagy mentes, tehát kék vagy rózsaszín a kupakjuk, tényleg érthetetlen, hogy miért nem azt a gyakorlatot fogadták el, amit sok magyar termék-előállító már használ.
Csak két példa:
Az Univer Reszelt torma cimkéjén ez áll:
Minőségét megőrzi (év, hónap, nap): a lapkán jelzett időpontig.
Vagy egy egy Garzon teadobozon:
Minőségét megőrzi a jelzett hónap végéig (hónap, év):/Best before end: 12 2009
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ezen az a szomoru/vicces, hogy a ISO szabvany szerinti datumot csak egyfelekepp lehet ertelmezni - ev, ho, nap. Oda nem kellene semmi formatumertelmezesi leiras.
--
Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni